Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Ressortissant
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant de pays tiers
Ressortissant étranger
étranger
étranger

Traduction de «majorité des ressortissants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement








ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)

vreemdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sera proposé une initiative «Frontières intelligentes» révisée en vue d'assurer des franchissements de frontière plus efficaces, en facilitant ceux de la grande majorité des ressortissants de pays tiers qui sont de bonne foi et, en même temps, en renforçant la lutte contre la migration irrégulière par la création d'un registre des mouvements transfrontières des ressortissants de pays tiers, dans le strict respect du principe de proportionnalité.

Het herziene initiatief inzake slimme grenzen moet de grensdoorlaatposten efficiënter te maken en grensoverschrijding voor de overgrote meerderheid van bonafide reizigers uit derde landen vergemakkelijken, terwijl tegelijkertijd onregelmatige migratie wordt bestreden door alle grensoverschrijdingen van onderdanen van derde landen te registreren, met inachtneming van de nodige evenredigheid.


L'initiative «Frontières intelligentes» marque une nouvelle phase: elle vise à assurer des franchissements de frontière plus efficaces, en facilitant ceux de la grande majorité des ressortissants de pays tiers qui sont de bonne foi et, en même temps, en renforçant la lutte contre la migration irrégulière par la création d'un registre de tous les mouvements transfrontières des ressortissants de pays tiers, dans le strict respect du principe de proportionnalité.

Een nieuwe fase wordt gevormd door het initiatief inzake slimme grenzen, dat bedoeld is om de grensdoorlaatposten efficiënter te maken en het overschrijden van de grens voor de overgrote meerderheid van bonafide reizigers uit derde landen te vergemakkelijken, terwijl tegelijkertijd onregelmatige migratie wordt bestreden door alle grensoverschrijdingen van onderdanen van derde landen te registreren, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel.


Les travailleurs qui partent s’installer dans un autre pays de l’Union restent pour majorité des ressortissants des États d’Europe de l’Est ou d’Europe centrale, même si leurs compétences sont souvent sous-exploitées: beaucoup de ces travailleurs sont surqualifiés pour le poste qu’ils occupent.

Het zijn nog altijd hoofdzakelijk werknemers uit de lidstaten in Oost- en Centraal-Europa die naar een andere lidstaat verhuizen, maar hun vaardigheden blijven vaak onbenut: velen zijn overgekwalificeerd voor het werk dat zij doen.


Parallèlement, le taux de reconnaissance des demandes d’asile dans toute l’UE et dans les pays associés à l'espace Schengen a continué de reculer pour l'ensemble des ressortissants des pays des Balkans occidentaux exemptés de visa, ce qui indique que la grande majorité des demandes demeurait manifestement non fondée.

Tegelijkertijd blijft het percentage ingewilligde asielverzoeken in de EU en de geassocieerde Schengenlanden voor alle burgers van de visumvrije Westelijke Balkanlanden verder dalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans d’autres cas, la majorité des ressortissants de l'État membre considéré ont préféré s'inscrire sur la liste électorale de leur État membre de résidence.

In andere gevallen verkoos de meerderheid van dergelijke onderdanen zich op de kiezerslijst van de lidstaat van verblijf in te schrijven.


Dans certains cas, la majorité des ressortissants d’un État membre résidant dans d’autres États membres ont préféré voter pour les listes de leur État membre d’origine.

In sommige gevallen gaf een meerderheid van de onderdanen van een bepaalde lidstaat die in een andere lidstaat wonen, er de voorkeur aan te kiezen voor lijsten van de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn.


La Commission considère que la notion de «[contrôle] par des ressortissants d'un État membre» visée dans cet article signifie que les ressortissants de l'Union ont la possibilité d'exercer une influence décisive sur la compagnie maritime, par exemple dans le cas où la majorité du capital de la compagnie, ou la majorité des droits de vote, est détenue par des ressortissants nationaux, ou encore si des ressortissants nationaux peuvent nommer plus de la moitié des membres du ...[+++]

De Commissie is van mening dat het begrip 'controle door onderdanen van een lidstaat' waarnaar in dat artikel wordt verwezen, betekent dat onderdanen van de Unie een beslissende invloed op de scheepvaartmaatschappij kunnen uitoefenen, bijvoorbeeld als het grootste deel van het kapitaal of van de stemrechten van de maatschappij in handen is van onderdanen van de Unie, of als de onderdanen van de Unie meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, directie- of toezichthoudende orgaan van de maatschappij kunnen aanwijzen[10].


EE: les navires peuvent battre pavillon estonien s'ils ont leur port d'attache en Estonie et si la majorité des droits de propriété est détenue par des ressortissants estoniens dans le cadre d'une société en nom collectif ou d'une société en commandite ou par toute autre personne morale établie en Estonie dont la majorité des voix au conseil d'administration est détenue par des ressortissants estoniens.

EE: Schepen mogen onder Estlandse vlag varen indien hun thuishaven in Estland ligt en hun eigenaren in meerderheid Estlands staatsburger zijn in een algemene vennootschap of een besloten vennootschap of een andere in Estland gevestigde vennootschap in de directie waarvan de meerderheid van de stemmen aan Estlandse staatsburgers toebehoort.


La Cour précise d'abord que la différence de traitement fondée sur le lieu d'immatriculation correspond à une différence de traitement entre les ressortissants italiens et les ressortissants des autres États membres, puisque la majorité des conducteurs dont le véhicule est immatriculé dans un autre État membre ne sont pas des ressortissants italiens et vice versa.

Het Hof preciseert om te beginnen dat een op de plaats van inschrijving gebaseerd verschil in behandeling neerkomt op een verschil in behandeling van Italiaanse onderdanen en onderdanen van de andere lidstaten, aangezien de meerderheid van de chauffeurs wier voertuig in een andere lidstaat is ingeschreven, geen Italiaanse onderdanen zijn en vice versa.


Le Comité économique et social (CES), réuni en session plénière ce 29 février, a adopté, à la majorité, 3 voix contre et 10 abstentions, un avis sur la proposition de directive du Conseil relative au droit des ressortissants de pays tiers de voyager à l'intérieur de la Communauté (rapporteur : G. VINAY, Groupe II, Italie).

PC 15/96 Het Economisch en Sociaal Comité (ESC), dat op 29 februari in Voltallige Vergadering bijeen was, heeft met meerderheid van stemmen en 3 stemmen tegen bij 10 onthoudingen een advies goedgekeurd over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende het recht van onderdanen van derde landen om binnen de Gemeenschap te reizen (Rapporteur: de heer VINAY, Groep II, Italië).


w