Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les utilisateurs de systèmes d'information
Aider un utilisateur de systèmes d'information
Identifier les besoins des utilisateurs TIC
Identifier les besoins des utilisateurs de TIC
Interface avec l'utilisateur
Interface utilisateur
Interface utilisateurs
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Recenser les besoins des utilisateurs de TIC
Répondre aux besoins des utilisateurs de TIC

Vertaling van "majorité des utilisateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC

behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers


fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information

hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


interface avec l'utilisateur | interface utilisateur | interface utilisateurs

gebruikersinterface


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La protection fondamentale va toutefois émaner de l'éducation des utilisateurs car, de manière générale, on constate que la majorité des utilisateurs n'ont pas réellement de problèmes avec le profilage et qu'ils sont plutôt intéressés par les informations personnalisées et la publicité ciblée.

De fundamentele bescherming zal echter uit de vorming van de gebruikers voortkomen, want algemeen stelt men vast dat de meerderheid van de gebruikers niet echt problemen hebben met profilering en dat ze veeleer belangstelling hebben voor gepersonaliseerde informatie en gerichte reclame.


Il faut également constater que même si légalement la vitesse des cyclomoteurs de classe A est limitée à 25 km/h, la réalité des choses est toute autre et la grande majorité des utilisateurs de ces moyens de transport ont bien souvent recours à des modifications du moteur qui permettent aux cyclomoteurs d'atteindre des vitesses de plus de 80 km/h.

Er dient ook te worden opgemerkt dat, al is de snelheid van de bromfietsen klasse A wettelijk beperkt tot 25 km/u, dit in werkelijkheid niet echt het geval is en dat de grote meerderheid van de gebruikers van die vervoermiddelen dikwijls de motor laten opdrijven zodat de bromfietsen snelheden kunnen halen van meer dan 80 km/u.


Il faut également constater que même si légalement la vitesse des cyclomoteurs de classe A est limitée à 25 km/h, la réalité des choses est toute autre et la grande majorité des utilisateurs de ces moyens de transport ont bien souvent recours à des modifications du moteur qui permettent aux cyclomoteurs d'atteindre des vitesses de plus de 80 km/h.

Er dient ook te worden opgemerkt dat, al is de snelheid van de bromfietsen klasse A wettelijk beperkt tot 25 km/u, dit in werkelijkheid niet echt het geval is en dat de grote meerderheid van de gebruikers van die vervoermiddelen dikwijls de motor laten opdrijven zodat de bromfietsen snelheden kunnen halen van meer dan 80 km/u.


Il faut également constater que même si légalement la vitesse des cyclomoteurs de classe A est limitée à 25 km/h, la réalité des choses est toute autre et la grande majorité des utilisateurs de ces moyens de transport ont bien souvent recours à des modifications du moteur qui permettent aux cyclomoteurs d'atteindre des vitesses de plus de 80 km/h.

Er dient ook te worden opgemerkt dat, al is de snelheid van de bromfietsen klasse A wettelijk beperkt tot 25 km/u, dit in werkelijkheid niet echt het geval is en dat de grote meerderheid van de gebruikers van die vervoermiddelen dikwijls de motor laten opdrijven zodat de bromfietsen snelheden kunnen halen van meer dan 80 km/u.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe qui reçoit le plus de titres et la majorité des utilisateurs sont favorables à une indemnité nette versée sur le compte.

De grootste groep ontvangers en gebruikers van de cheques zijn voorstander van een netto vergoeding op de rekening.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over verdachte oproepen tot voor kort zelden gedeeld tussen operatoren. Naar aanle ...[+++]


Pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés profitent de la concurrence et du choix de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals, les autorités nationales compétentes devraient établir, le cas échéant et en fonction des situations nationales, des exigences de protection des consommateurs auxquelles doivent satisfaire les entreprises fournissant des services de communications électroniques accessibles au public.

Om ervoor te zorgen dat eindgebruikers met een handicap kunnen profiteren van de mededinging en de keuze tussen aanbieders van diensten die de meerderheid van de eindgebruikers hebben, dienen de desbetreffende nationale instanties, indien nodig en in het licht van de nationale omstandigheden, te bepalen aan welke voorschriften inzake consumentenbescherming de aanbieders van openbare elektronischecommunicatiediensten moeten voldoen.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d’entreprises et de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals.

2. De lidstaten kunnen, in het licht van de nationale omstandigheden, specifieke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat eindgebruikers met een handicap eveneens kunnen profiteren van de keuze tussen ondernemingen en aanbieders van diensten die voor het merendeel van de eindgebruikers beschikbaar zijn.


aient un accès à des services de communications électroniques équivalent à celui dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals; et

een toegang tot elektronischecommunicatiediensten kunnen hebben die gelijkwaardig is aan die van de meerderheid van de eindgebruikers, en


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d'entreprises et de fournisseurs de services dont jouit la majorité des utilisateurs finals.

2. De lidstaten kunnen, in het licht van de nationale omstandigheden, specifieke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat eindgebruikers met een handicap eveneens kunnen kiezen tussen ondernemingen en aanbieders van diensten die voor het merendeel van de eindgebruikers beschikbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des utilisateurs ->

Date index: 2023-09-08
w