Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider à la majorité

Traduction de «majorité devait décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est entre autres sur la base de ce document que le Conseil européen devait décider, au plus tard le 31 décembre 1996, si une majorité des États membres remplissait les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique et, dès lors, s'il convenait que la Communauté entre dans la troisième phase de l'UEM dès 1997 (article 109 J.3).

Onder andere op basis van dit document moest de Europese Raad uiterlijk op 31 december 1996 beslissen of een meerderheid van de Lid-Staten al dan niet aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldeed en of het dus passend was of niet dat de Gemeenschap al in 1997 de derde fase van de EMU inging (art. 109 J.3).


C'est entre autres sur la base de ce document que le Conseil européen devait décider, au plus tard le 31 décembre 1996, si une majorité des États membres remplissait les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique et, dès lors, s'il convenait que la Communauté entre dans la troisième phase de l'UEM dès 1997 (article 109 J.3).

Onder andere op basis van dit document moest de Europese Raad uiterlijk op 31 december 1996 beslissen of een meerderheid van de Lid-Staten al dan niet aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldeed en of het dus passend was of niet dat de Gemeenschap al in 1997 de derde fase van de EMU inging (art. 109 J.3).


Cependant, si une majorité devait décider de voter aujourd’hui, j’inviterais le groupe PPE à se joindre à nous dans la recherche d’une voie commune à suivre sur tous les points critiques, et pas seulement contre le gouvernement.

Mocht een meerderheid echter beslissen dat we vandaag gaan stemmen, dan roep ik de Europese Volkspartij op om samen met ons te proberen om tot een gemeenschappelijke kritische opstelling te komen ten aanzien van alle punten waarop aanmerkingen te maken zijn, niet alleen ten aanzien van de regering.


Si la procédure parlementaire normale devait s'avérer insuffisante et pour être en mesure d'atteindre plus facilement ses objectifs, la commission spéciale peut, à la demande d'un tiers de ses membres, décider, à la majorité de ses membres, de recourir aux compétences qui sont prévues à l'article 156 de la Constitution et par la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires».

Wanneer de normale parlementaire procedure ontoereikend is en opdat de commissie haar doelstellingen beter kan bereiken, kan op verzoek van één derde van de leden, de bijzondere commissie bij meerderheid van de leden beslissen een beroep te doen op de bevoegdheden die bepaald zijn in artikel 156 van de Grondwet en de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du vote de la session plénière en première lecture, il a été décidé - quoiqu’à une courte majorité - qu’aucun centime des fonds réservés jusqu’à présent à l’aide au développement ne devait être affecté à l’IPI Plus.

Bij de plenaire stemming in het kader van de eerste lezing heeft een meerderheid, zij het een krappe meerderheid, besloten om geen financiële middelen aan het ICI Plus toe te wijzen die tot nu toe voor ontwikkelingshulp bestemd waren.


J’étais membre de la commission des budgets et de la Conférence des présidents lorsqu’une majorité a décidé que le Secrétariat devait être fixé à Luxembourg et que les réunions se tiendraient à tour de rôle à Strasbourg et à Bruxelles.

Ik was lid van de Begrotingscommissie en van de Conferentie van voorzitters toen de meerderheid besloot dat het secretariaat in Luxemburg zou worden gevestigd en dat de vergaderingen beurtelings in Straatsburg en Brussel zouden worden gehouden.


Je constate avec regret que les États membres ont décidé que le travail de suivi devait se faire sous la forme de décisions du Conseil et, avec plus de regret encore, que les États membres ne se font pas suffisamment confiance pour accepter l’adoption de ces mesures de mise en œuvre non à la majorité qualifiée, mais à l’unanimité.

Ik merk tot mijn spijt dat bepaalde lidstaten hebben besloten dat het vervolgwerk de vorm van besluiten van de Raad moet aannemen en, tot mijn nog grotere spijt, dat lidstaten elkaar niet voldoende vertrouwen om te accepteren dat deze uitvoeringsmaatregelen zullen worden aangenomen door middel van eenparigheid van stemmen, en niet door middel van een gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


Je constate avec regret que les États membres ont décidé que le travail de suivi devait se faire sous la forme de décisions du Conseil et, avec plus de regret encore, que les États membres ne se font pas suffisamment confiance pour accepter l’adoption de ces mesures de mise en œuvre non à la majorité qualifiée, mais à l’unanimité.

Ik merk tot mijn spijt dat bepaalde lidstaten hebben besloten dat het vervolgwerk de vorm van besluiten van de Raad moet aannemen en, tot mijn nog grotere spijt, dat lidstaten elkaar niet voldoende vertrouwen om te accepteren dat deze uitvoeringsmaatregelen zullen worden aangenomen door middel van eenparigheid van stemmen, en niet door middel van een gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


"Le 4 février, le Conseil des gouverneurs de l'AIEA a décidé à une écrasante majorité que la question du programme nucléaire de l'Iran devait faire l'objet d'un rapport au Conseil de sécurité des Nations unies.

"De Raad van Beheer van de IAEA heeft op 4 februari met een overweldigende meerderheid besloten dat de kwestie van Irans nucleaire programma moet worden doorverwezen naar de VN-Veiligheidsraad.


Une fédération a décidé que c'était à elle de faire la loi et de dire au parlement quand et comment il devait voter pour modifier une loi qui avait été adoptée à une large majorité et dont les objectifs restent les mêmes, à savoir la lutte contre le tabagisme et les nuisances qu'il cause à la santé publique.

Eén federatie is echter van oordeel dat zij de wet moet maken en dat zij het parlement moet dicteren wanneer en hoe het moet stemmen over een wijziging van een met ruime meerderheid aangenomen wet ter bestrijding van de tabaksverslaving en de gevolgen ervan voor de volksgezondheid.




D'autres ont cherché : décider à la majorité     majorité devait décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité devait décider ->

Date index: 2023-02-15
w