Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Seuil de la majorité qualifiée
Veiller au bien-être de détenus

Traduction de «majorité détenus dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée

drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou étab ...[+++]

3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij kredietinstellingen gevestigd of met een vaste inrichting in een Staat"; 2° in het vijfde lid wordt ...[+++]


Les producteurs vietnamiens ayant coopéré sont, en grande majorité, détenus par des sociétés de la RPC ou de Hong Kong.

De meerderheid van de medewerkende Vietnamese producenten is eigendom van ondernemingen uit de VRC en Hongkong.


« (e) L'or ou les monnaies détenus par la Banque, comme partie de ses ressources ordinaires de capital ou comme partie des ressources du Fonds, ne pourront pas être utilisés par la Banque pour acheter d'autres monnaies, à moins qu'elle n'y soit autorisée à la majorité des trois quarts du total des voix des pays membres.

« (e) Het goud of de munten, aangehouden door de Bank, als deel van de gewone werkmiddelen van het kapitaal van de Bank of als deel van de werkmiddelen van het Fonds, kunnen door de Bank niet worden gebruikt om andere munten te kopen, tenzij de Bank daartoe wordt gemachtigd bij meerderheid van drie vierde van het totale aantal stemmen van de Lid-Staten.


« (e) L'or ou les monnaies détenus par la Banque, comme partie de ses ressources ordinaires de capital ou comme partie des ressources du Fonds, ne pourront pas être utilisés par la Banque pour acheter d'autres monnaies, à moins qu'elle n'y soit autorisée à la majorité des trois quarts du total des voix des pays membres.

« (e) Het goud of de munten, aangehouden door de Bank, als deel van de gewone werkmiddelen van het kapitaal van de Bank of als deel van de werkmiddelen van het Fonds, kunnen door de Bank niet worden gebruikt om andere munten te kopen, tenzij de Bank daartoe wordt gemachtigd bij meerderheid van drie vierde van het totale aantal stemmen van de Lid-Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la grande majorité des animaux des espèces ovine et caprine détenus dans les zoos appartiennent à des espèces exotiques.

Verder behoort de overgrote meerderheid van de in dierentuinen gehouden schapen en geiten tot exotische soorten.


- La majorité des actions et parts ainsi que la majorité des droits de vote doivent être détenus par des membres de l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux (ci-après : IEC); une minorité peut être détenue par des personnes qui ont à l'étranger une qualité reconnue équivalente à celle d'expert-comptable ou de conseil fiscal en Belgique (ci-après : " professionnels étrangers" ),

- Een meerderheid van de aandelen alsook de meerderheid van de stemrechten moet in het bezit zijn van leden van het Instituut van Accountants en Belastingconsulenten (hierna : IAB); een minderheid mag in het bezit zijn van « personen die in het buitenland een hoedanigheid bezitten die als gelijkwaardig met die van accountant of belastingconsulent in België wordt erkend » (hierna : buitenlandse beroepsbeoefenaar(s));


En vertu de la législation chilienne, les entreprises de pêche nouvelles ou existantes dont la majorité du capital ou le contrôle sont détenus par des personnes morales ou physiques de la Communauté ont le droit de recevoir par transfert des autorisations et des bateaux de pêche aux mêmes conditions que celles dont bénéficient les entreprises de pêche nouvelles ou existantes dont la majorité du capital et le contrôle sont détenus par des personnes morales ou physiques chiliennes, pour autant que, conformément à la législation a ...[+++]

In overeenstemming met de Chileense wetgeving hebben nieuwe of bestaande visserijbedrijven, waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal of de controle in handen is van rechtspersonen of natuurlijke personen uit de Gemeenschap, het recht om via overdracht visvergunningen en vaartuigen te ontvangen, onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor nieuwe of bestaande visserijbedrijven waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal of de controle in handen is van rechtspersonen of natuurlijke personen uit Chili, op voorwaarde dat, in overeenstemming met de wetgeving die van toepassing is in de lidstaat van oorsprong van de betrokke ...[+++]


Les entités juridiques établies dans une partie, dont la majorité du capital et le contrôle sont détenus par une personne morale ou physique de l'autre partie, qui ont immatriculé un bateau de pêche ont le droit de demander et d'obtenir l'autorisation d'exercer une activité de pêche industrielle, y compris les licences extraordinaires de pêche disponibles, et leurs quotas individuels correspondants, aux mêmes conditions que celles qui sont applicables à d'autres entités juridiques établies ...[+++]

Rechtspersonen die in een partij zijn gevestigd en waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal in handen is van en het beheer wordt gecontroleerd door een rechtspersoon of een natuurlijke persoon van de andere partij, die een vissersvaartuig hebben geregistreerd, hebben het recht toestemming te vragen en te krijgen voor industriële visserij, met inbegrip van alle beschikbare buitengewone visvergunningen en de desbetreffende individuele quota, onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor andere rechtspersonen die in dezelfde partij zijn gevestigd en waarvan de meerderheid ...[+++]


Le projet de loi actuel a une double limitation : il traite seulement des personnes bénéficiant d'une libération conditionnelle et il ne concerne pas la majorité des autres détenus.

Het huidige wetsontwerp heeft een dubbele beperking : het behandelt enkel de personen die voorwaardelijk in vrijheid worden gesteld en het gaat niet over de grote groep overige gedetineerden.


Aujourd'hui, en Belgique, la prison reste en effet toujours très largement une zone de non-droit et notre pays est régulièrement pointé du doigt dans des rapports internationaux, à propos de la situation inacceptable que vivent une majorité de détenus : surpopulation, vétusté des bâtiments, violence et drogue.

Vandaag blijft de gevangenis in België voor een groot deel een zone van niet-recht. Ons land wordt in internationale rapporten geregeld met de vinger gewezen voor de onaanvaardbare situatie waarin de meerderheid van de gevangenen zich bevindt: overbevolking, versleten gebouwen, geweld en drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité détenus dans ->

Date index: 2025-01-15
w