Là encore, indépendamment de considérations idéologiques, nous avons redistribué les paragraphes de ce nouvel article 137 pour faire passer
dans le champ de la majorité qualifiée tout ce qui touche, nous
semble-t-il objectivement, au bon fonctionnement du marché intérieur : sécurité sociale et protection sociale des travailleurs, protection des travailleurs en cas de résiliation du contrat de travail, représentation et défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs, y compris la cogestion, les conditions d'emploi des ressortissants de
...[+++]pays tiers se trouvant en séjour régulier sur le territoire de la Communauté, et les contributions financières visant à la promotion de l'emploi et la création d'emplois sans préjudice des dispositions du Fonds social.Wij hebben de leden van dat artikel 137 anders ingedeeld. Ideologische overwegingen hebben daarbij geen enkele rol gespeeld. Over alle beleidsterreinen die volgens
ons objectief van invloed zijn op de goede werking van de interne markt, moet volgens ons voortaan bij gekwalificeerde meerderheid worden beslist. Het gaat hier om de sociale zekerheid en de sociale bescherming van werknemers, de bescherming van werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst, de vertegenwoordiging en collectieve verdediging van de belangen van werknemers en werkgevers - met inbegrip van de medezeggenschap – de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen
...[+++] van derde landen die legaal op het grondgebied van de Gemeenschap verblijven en de financiële bijdragen ter bevordering van de werkgelegenheid en het scheppen van arbeidsplaatsen, onverminderd de bepalingen betreffende het Europees Sociaal Fonds.