Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité des deux tiers
Majorité des suffrages
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple

Vertaling van "majorité qui veulent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente proposition tient également compte des observations du monde judiciaire et académique (voir: avis du Collège des procureurs généraux, position de l'Association belge des juges d'instruction, ..) à l'encontre d'une proposition de loi pendante des partis de la majorité qui veulent imposer au juge d'instruction un cerbère financier nommé en dehors de l'appareil judiciaire.

Dit voorstel houdt ook rekening met de opmerkingen van de gerechtelijke en academische wereld (zie : advies van het College van procureurs-generaal, standpunt van de Vereniging van Belgische Onderzoeksrechters, ..) op een hangend wetsvoorstel van de meerderheidspartijen, die de onderzoeksrechter willen opzadelen met een buiten het gerecht benoemde financiële waakhond.


La grande majorité des Européens utilisent l'internet: les citoyens veulent accéder à du contenu en ligne, nous devons leur faciliter la tâche.

De overgrote meerderheid van de Europeanen gebruikt internet: de burgers willen toegang hebben tot online-inhoud en wij moet ervoor zorgen dat dat makkelijker wordt.


La majorité des députés de ce Parlement le veulent, tous les gouvernements le veulent, et la Commission le veut bien évidemment aussi.

De meerderheid van de leden van dit Parlement wil dat, alle regeringen willen het, en de Commissie wil het zeker.


Nous devons écouter la grande majorité des Européens, et surtout des jeunes qui ont grandi à l’ère numérique, et ces citoyens ne veulent pas devenir des chiens de garde. Ils ne veulent pas verrouiller l’échange de connaissances, d’œuvres culturelles et d’informations sur l’internet.

We moeten luisteren naar de grote meerderheid van de Europeanen, vooral de jongeren die in het digitale tijdperk zijn opgegroeid. Die willen geen poortwachters, die willen niet dat de uitwisseling van kennis, cultuur en gegevens op het internet aan een kluister wordt gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est peut-être vrai pour les hommes politiques de carrière, mais une nette majorité de citoyens britanniques veulent que nous soyons en bons termes avec l’Union européenne et que nous ayons le libre-échange, mais ils ne veulent pas être membres de cette Union politique.

Nou, dat mag zo zijn onder beroepspolitici, maar een duidelijke meerderheid van de Britse bevolking wil dat we vriendschappelijke betrekkingen en vrije handel met de Europese Unie hebben, maar wil geen lid van deze politieke Unie zijn.


Les réformateurs les plus radicaux, qui se sont détachés de Khatami - étudiants, intellectuels, sympathisants du mouvement de réforme - veulent par contre restreindre le pouvoir du clergé sur la base de la volonté de la majorité.

De meer radicale hervormers, die zich van Chatami hebben afgewend - studenten, intellectuelen en sympathisanten van de vrijheidsbeweging - willen daarentegen de machtspositie van de geestelijkheid beperken op grond van de wil van de meerderheid.


C'est pourquoi il doit être clair, qu'à l'exception des questions constitutionnelles, tous les domaines doivent être soumis à des décisions prises à la majorité, mais aussi que nous jugeons judicieuses les propositions de la présidence portugaise et de la Commission, qui veulent que l'on opère des distinctions nettes, dans les domaines par exemple de la politique sociale et fiscale ; entre ce qui doit être décidé par un vote à la majorité d'après des règles européennes, parce que le marché intérieur l'exige, et ce qui reste soumis à ...[+++]

Over alles moet met meerderheid kunnen worden gestemd, met uitzondering van de constitutionele vraagstukken. Het Portugese voorzitterschap van de Raad en de Commissie stellen dan ook terecht voor dat op het gebied van het sociaal en fiscaal beleid een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat volgens de Europese regels - omdat dit voor de interne markt onontbeerlijk is - bij meerderheid wordt beslist en wat unanimiteit vergt, en dus onder de bevoegdheid van de nationale staten blijft vallen.


Néanmoins je veux lancer un nouvel appel aux membres de la majorité qui veulent du bien au Sud pour que nous ayons enfin un vrai débat sur cette proposition. Je m'adresse aussi au ministre de la coopération au développement car je puis difficilement imaginer qu'un ministre libéral de la coopération refuse de débattre sur le fond d'une plus grande implication du secteur financier privé de notre pays dans le financement de la coopération au développement.

Niettemin wil ik graag een nieuwe oproep doen aan de leden van de meerderheid die het goed menen met het Zuiden en ook aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking - ik kan me trouwens moeilijk voorstellen dat een liberale minister van Ontwikkelingssamenwerking niet ten gronde wil debatteren over een grote betrokkenheid van de private financiële sector bij de financiering van ontwikkelingssamenwerking vanuit ons land - om alsnog het debat over dit voorstel echt te voeren.


Le second motif de notre vote négatif est le fait que les partis de la majorité ne veulent pas renoncer au contrôle par les parlementaires.

Een tweede reden is dat de meerderheidspartijen vasthouden aan de controle door parlementsleden.


Les adeptes du modèle ultra-intégrationniste ne peuvent ignorer que la grande majorité de nos concitoyens ne veulent pas d’une unité européenne au détriment de l’État-nation.

Wie verregaande integratie voorstaat, moet zich er rekenschap van geven dat de overgrote meerderheid van de bevolking geen Europese eenheid ten koste van de natiestaat wil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité qui veulent ->

Date index: 2022-03-18
w