Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité absolue des membres
Majorité de vote
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple

Vertaling van "majorité va-t-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]


majorité simple [ majorité relative ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


majorité relative | majorité simple

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


4. Les décisions du conseil d’administration sont adoptées à la majorité, sauf lorsqu’elles concernent des propositions telles que visées au deuxième paragraphe de l’article 23, dont l’adoption requiert l’unanimité.

4. De raad van bestuur neemt besluiten bij gewone meerderheid van stemmen, behoudens ten aanzien van de in artikel 23, lid 2, bedoelde voorstellen welke met eenparigheid van stemmen worden genomen.


Les directives offrent déjà de nombreuses possibilités pour les PME, mais la majorité d’entre elles n’ont pas été exploitées par les États membres.

De richtlijnen bevatten reeds talrijke opties voor kleine en middelgrote ondernemingen, doch de meeste daarvan zijn niet door de lidstaten benut.


7. Les consultations des parties intéressées effectuées en 2006 et 2007 ont montré que la majorité d'entre elles considèrent que la directive présente des impacts positifs et négatifs à différents égards.

7. Konsultacje z zainteresowanymi stronami przeprowadzone w latach 2006-2007 ujawniły, że większość z nich uważa, że dyrektywa posiada zarówno negatywny jak i pozytywny wpływ na różne kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que les femmes handicapées font l'objet de discriminations dans le cadre familial et éducatif, que leurs possibilités d'accès à l'emploi sont limitées et que la protection sociale dont elles bénéficient ne suffit pas à prémunir la majorité d'entre elles contre la pauvreté; considérant qu'il convient ainsi que les États membres accordent aux femmes handicapées l'attention spécifique qu'elles nécessitent afin qu'elles puissent jouir de leurs droits et qu'ils proposent des mesures destinées à favoriser l'intégration de ces personnes à travers des actions de soutien complémentaires,

P. overwegende dat vrouwen met een handicap zowel in de familiesfeer als in het onderwijs gediscrimineerd worden en moeilijk aan werk kunnen komen, terwijl de uitkering die ze krijgen hen meestal niet van armoede vrijwaart; overwegende dat de lidstaten gehandicapte vrouwen daarom moeten bijstaan met de gespecialiseerde zorg die zij nodig hebben om gebruik te maken van hun rechten, en maatregelen voorstellen om deze vrouwen te integreren door extra steunprogramma's,


R. considérant que les femmes handicapées font l'objet de discriminations dans le cadre familial et éducatif, que leurs possibilités d'accès à l'emploi sont limitées et que la protection sociale dont elles bénéficient ne suffit pas à prémunir la majorité d'entre elles contre la pauvreté; considérant qu'il convient ainsi que les États membres accordent aux femmes handicapées l'attention spécifique qu'elles nécessitent afin qu'elles puissent jouir de leurs droits et qu'ils proposent des mesures destinées à favoriser l'intégration de ces personnes à travers des actions de soutien complémentaires,

R. overwegende dat vrouwen met een handicap zowel in de familiesfeer als in het onderwijs gediscrimineerd worden en moeilijk aan werk kunnen komen, terwijl de uitkering die ze krijgen hen meestal niet van armoede vrijwaart; overwegende dat de lidstaten gehandicapte vrouwen daarom moeten bijstaan met de gespecialiseerde zorg die zij nodig hebben om gebruik te maken van hun rechten, en maatregelen voorstellen om deze vrouwen te integreren door extra steunprogramma's,


P. considérant que les femmes handicapées font l'objet de discriminations dans le cadre familial et éducatif, que leurs possibilités d'accès à l'emploi sont limitées et que la protection sociale dont elles bénéficient ne suffit pas à prémunir la majorité d'entre elles contre la pauvreté; considérant qu'il convient ainsi que les États membres accordent aux femmes handicapées l'attention spécifique qu'elles nécessitent afin qu'elles puissent jouir de leurs droits et qu'ils proposent des mesures destinées à favoriser l'intégration de ces personnes à travers des actions de soutien complémentaires,

P. overwegende dat vrouwen met een handicap zowel in de familiesfeer als in het onderwijs gediscrimineerd worden en moeilijk aan werk kunnen komen, terwijl de uitkering die ze krijgen hen meestal niet van armoede vrijwaart; overwegende dat de lidstaten gehandicapte vrouwen daarom moeten bijstaan met de gespecialiseerde zorg die zij nodig hebben om gebruik te maken van hun rechten, en maatregelen voorstellen om deze vrouwen te integreren door extra steunprogramma's,


Dans ce contexte, la Commission peut-elle décrire la procédure de suspension de l'accord: est-elle la seule à pouvoir en proposer la suspension? Pour soutenir une telle proposition, une majorité qualifiée suffit-elle ou une décision à l'unanimité est-elle nécessaire au sein du Conseil?

Kan de Commissie bijgevolg details verstrekken over de procedure voor de opschorting van het akkoord, d.w.z. is de Commissie als enige bevoegd om een voorstel voor opschorting in te dienen en is een gekwalificeerde meerderheid of zijn eensluidende stemmen in de Raad ter ondersteuning van dit voorstel vereist?


L’évaluation des lignes directes existantes a permis de recueillir des éléments démontrant que la majorité d’entre elles offrent un service utile, adapté et efficace.

Bij de evaluatie van de bestaande klachtenlijnen is gebleken dat de meeste daarvan nuttig, relevant en effectief zijn.


G. se déclarant déçu par l'absence de progrès pour ce qui est de faire en sorte que, au sein de l'Union européenne, la culture relève du vote à la majorité et qu'elle soit transférée de l'article 251 à l'article 252, lequel requiert la majorité qualifiée,

G. tevens met teleurstelling constaterend dat over culturele aangelegenheden in de Europese Unie nog steeds bij gewone meerderheidsstemming wordt besloten, en van mening dat cultuur van artikel 251 zou moeten worden overgeheveld naar artikel 252, dat stemming bij gekwalificeerde meerderheid verplicht stelt,




Anderen hebben gezocht naar : majorité absolue des membres     majorité de vote     majorité qualifiée     majorité relative     majorité renforcée     majorité simple     majorité va-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité va-t-elle ->

Date index: 2023-01-25
w