Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité était fixé » (Français → Néerlandais) :

Il faut cependant se rappeler qu'à l'époque, soit en 1975, l'âge de la majorité était fixé à 21 ans.

Men mag echter niet vergeten dat toen, dat was in 1975, de meerderjarigheid op 21 jaar lag.


Si l'âge a été fixé à vingt et un ans, c'est notamment parce qu'au moment de l'adoption de la loi, c'était l'âge de la majorité civile, ainsi qu'on peut le déduire de l'argumentation du secrétaire d'État à la Santé publique et à la Politique des handicapés de l'époque : « Le secrétaire d'État estime que la législation doit être univoque.

De leeftijd werd op 21 jaar vastgesteld, onder meer omdat dat op het ogenblik van het totstandkomen van de wet de leeftijd was waarop men burgerlijk meerderjarig was. Dit kunnen we afleiden uit de argumentatie van de toenmalige staatssecretaris voor Volksgezondheid en Gehandicaptenbeleid : « De Staatssecretaris is van oordeel dat de wetgeving eenduidig moet zijn.


Si l'âge a été fixé à vingt et un ans, c'est notamment parce qu'au moment de l'adoption de la loi, c'était l'âge de la majorité civile, ainsi qu'on peut le déduire de l'argumentation du secrétaire d'État à la Santé publique et à la Politique des handicapés de l'époque : « Le secrétaire d'État estime que la législation doit être univoque.

De leeftijd werd op 21 jaar vastgesteld, onder meer omdat dat op het ogenblik van het totstandkomen van de wet de leeftijd was waarop men burgerlijk meerderjarig was. Dit kunnen we afleiden uit de argumentatie van de toenmalige staatssecretaris voor Volksgezondheid en Gehandicaptenbeleid : « De Staatssecretaris is van oordeel dat de wetgeving eenduidig moet zijn.


Il était communément admis que le ministre de la culture fixe le montant de cette compensation en accord avec la commission des finances du Parlement, dans le cadre d’un accord sur les médias conclu avec la majorité des partis politiques du Parlement.

Overeenkomstig de vaste praktijk stelde de minister de omvang van de compensatie vast in overleg met de commissie voor Financiën van het Deense parlement, een en ander binnen het kader van de media-akkoorden die met een meerderheid van de fracties in het parlement waren gesloten.


De surcroît, la majorité des États membres n'ont pas encore communiqué à la Commission les mesures assurant la transposition de cette directive en droit interne, alors que le délai prévu à cette fin était fixé au 2 décembre 2002.

Daarenboven hebben de meeste lidstaten tot dusver nagelaten aan de Commissie de maatregelen tot omzetting van deze richtlijn in nationaal recht mede te delen, waarvoor de uiterste termijn 2 december 2002 was.


en ce qui concerne la nécessité d'une réforme: toutes les délégations ont reconnu que le maintien du statu quo dans l'organisation commune du marché du sucre n'était pas viable; pour ce qui est des aspects externes du dossier du sucre: les délégations, dans leur grande majorité, ont souligné qu'il convenait d'étudier la possibilité d'autres contacts avec les pays ACP et les PMA et d'éclaircir les questions en suspens dans le cadre de l'OMC; en ce qui concerne le calendrier envisagé: il est peu probable qu'une proposition législative ...[+++]

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingediend, de in de mededeling vastgestelde termijn voor de hervorming (juni 2005) zal daarom worden verlengd; ...[+++]


Le conflit d'intérêts est pendant au Sénat depuis le 9 juin ; il était tout à fait possible d'encore remettre un avis dans le délai fixé, mais la majorité a tout simplement refusé de le faire.

Het belangenconflict is al sinds 9 juni bij de Senaat aanhangig, het was perfect mogelijk om binnen de gestelde termijnen nog een advies te geven, maar de meerderheid heeft dat gewoon geweigerd.




D'autres ont cherché : majorité était fixé     majorité     c'était     été fixé     avec la majorité     était     culture fixe     cette fin était     fin était fixé     leur grande majorité     sucre n'était     délai fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité était fixé ->

Date index: 2024-10-18
w