Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorités spéciales garantissent déjà " (Frans → Nederlands) :

Les développements justifient cette exception par le fait que les majorités spéciales garantissent déjà que ces décisions sont prises avec un large soutien démocratique.

De memorie van toelichting verantwoordt die uitzondering met het feit dat de bijzondere meerderheden al waarborgen dat die beslissingen met brede democratische steun worden genomen.


Les développements justifient cette exception par le fait que les majorités spéciales garantissent déjà que ces décisions sont prises avec un large soutien démocratique.

De memorie van toelichting verantwoordt die uitzondering met het feit dat de bijzondere meerderheden al waarborgen dat die beslissingen met brede democratische steun worden genomen.


Les termes « lois particulières », qui figurent déjà à l'article 157, alinéa 1, actuel ne visent aucunement les lois visées à l'article 4, alinéa 3, de la Constitution, qui doivent être adoptées à une majorité spéciale.

De term « bijzondere wetten », welke reeds voorkomt in het vigerende artikel 157, eerste lid, doelt geenszins op de wetten bedoeld in artikel 4, derde lid, van de Grondwet, welke met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen.


La technique juridique de la modification implicite d'une disposition constitutionnelle par une autre a déjà été appliquée dans le passé; qui plus est, dans certains cas, la modification implicite d'une disposition constitutionnelle a été réalisée par une loi adoptée à une majorité spéciale.

De juridische techniek van de impliciete wijziging van de ene constitutionele bepaling door de andere werd in het verleden reeds toegepast, meer nog, in sommige gevallen werd de impliciete wijziging van een grondwettelijke bepaling bekomen door een met bijzondere meerderheid aangenomen wet.


2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste entièrement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière ...[+++]

2. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 met overgrote meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de bijzondere commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 (SURE), waarvan de inhoud onverkort blijft gelden en dat moet worden beschouwd als zijn standpunt voor de onderhandelingen over het komende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020; herhaalt dat de politieke doelstellingen van de Unie niet zullen kunnen worden gehaald zonder adequate financiering uit een degelijke EU-begroting; benadrukt het feit dat de Europa 2020-strategie, die door ...[+++]


2. rappelle qu'il a adopté, à une majorité écrasante, le rapport de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans sa résolution du 8 juin 2011, dont le contenu reste totalement valable et qui doit être considérée comme étant sa position pour les négociations sur le prochain CFP pour la période 2014-2020; affirme de nouveau qu'il ne sera pas possible de réaliser les objectifs politiques de l'Union sans une contribution financière suffisante d'un budget e ...[+++]

2. herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 met overgrote meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de speciale SURE-commissie, waarvan de inhoud onverkort blijft gelden en dat moet worden beschouwd als zijn standpunt voor de onderhandelingen over het komende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020; herhaalt dat de politieke doelstellingen van de EU niet zullen kunnen worden gehaald zonder adequate financiering uit een degelijke Europese begroting; benadrukt het feit dat de Europa 2020-strategie, die door alle 27 lidstaten is goedgekeurd, Europa moet helpen om zich te herstellen van de ...[+++]


Les États membres veillent à ce que l'échange d'informations présente un bon rapport coût-efficacité et qu'il soit sécurisé, en garantissant la confidentialité des données transmises et en utilisant, dans la mesure du possible, les applications informatiques déjà existantes, par exemple celle qui a été spécialement conçue aux fins de l'article 12 de la décision 2008/615/JAI, ainsi que les versions mises à jour de ces applications, ...[+++]

Zij zorgen ervoor dat de uitwisseling van informatie op een kosteneffectieve en veilige manier en onder bescherming van de vertrouwelijkheid van de verstrekte gegevens verloopt, door zoveel mogelijk gebruik te maken van bestaande softwaretoepassingen zoals die welke speciaal is ontworpen voor de toepassing van artikel 12 van Besluit 2008/615/JBZ, alsmede gewijzigde versies daarvan, in overeenstemming met de regelingen waarnaar wordt verwezen in bijlage I bis bij deze richtlijn en in punten 2 en 3 van hoofdstuk 3 van de bijlage bij Besluit 2008/616/JBZ.


(e) Le groupe spécial de négociation peut décider à la majorité définie ci-après de ne pas ouvrir de négociations ou de mettre fin à des négociations déjà engagées, et de se fonder sur les règles d'information et de consultation des travailleurs en vigueur dans l'État membre d'origine.

(e) Het speciale onderhandelingsorgaan kan met de hieronder genoemde meerderheid besluiten af te zien van het openen van onderhandelingen of reeds geopende onderhandelingen te beëindigen, en zich te verlaten op de regels inzake informatie en raadpleging van werknemers die gelden in de lidstaat van herkomst.


accordent à l'organe spécial de négociation le droit de décider, à la majorité des deux tiers de ses membres représentant au moins deux tiers des travailleurs, y compris les voix des membres représentant les travailleurs dans au moins deux États membres différents, de ne pas ouvrir de négociations, ou de mettre fin aux négociations déjà engagées, et de se fonder sur les règles de participation qui sont en vigueur dans l'État membre ...[+++]

geven de lidstaten de bijzondere onderhandelingsgroep het recht om, bij een meerderheid van twee derde van haar leden, die ten minste twee derde van de werknemers vertegenwoordigt en de stemmen omvat van leden die werknemers in ten minste twee verschillende lidstaten vertegenwoordigen, te besluiten van onderhandelingen af te zien of reeds geopende onderhandelingen te beëindigen en zich te verlaten op de medezeggenschapsvoorschriften die van kracht zijn in de lidstaat waar de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap haar statutaire zetel heeft;


Pour la majorité des matières, des majorités spéciales ou des majorités au sein de chaque groupe linguistique sont déjà nécessaires, ce qui équivaut à une parité au sein du Sénat (Protestations sur les bancs du Vlaams Blok et du CD&V).

Voor de meeste materies zijn al bijzondere meerderheden of meerderheden in elke taalgroep nodig, wat eigenlijk neerkomt op een pariteit in de Senaat (Protest bij Vlaams Blok en CD&V) Het is met andere woorden heel hypocriet om nu een aanval te lanceren op een paritair samengestelde senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorités spéciales garantissent déjà ->

Date index: 2024-10-26
w