F. considérant que la crise financière actuelle a mis en lumière l'importance de la transparence et que l'on reconnaît la nécessité de niveaux appropriés de transparence; que si la transparence est vitale pour le bon fonctionnement du marché, elle doit aussi être calculée en fonction du groupe-cible; qu'une transparence non ciblée aura des effets néfastes sur la stabilité du marché en favorisant l'effet grégaire et les pratiques commerciales prédatrices, et risquera de mettre à mal l'ensemble du modèle alternatif d'investissement basé sur des stratégies commerciales novatrices,
F. overwegende dat tijdens de huidige financiële crisis het belang van transparantie naar voren is gekomen en de behoefte aan passende niveaus van transparantie wordt erkend; overwegende dat transparantie weliswaar van essentieel belang is voor het goed functioneren van markten, maar dat die transparantie voor de doelgroep een doel moet dienen; voorts overwegende dat doelloze transparantie via kuddegedrag en roofzuchtige handel een nadelig effect op de marktstabiliteit zal hebben en het risico bestaat dat hierdoor het gehele op innovatieve handelsstrategieën gebaseerde alternatieve beleggingsmodel wordt vernietigd,