Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absences de l'enfance
Au réveil
Cloniques
Crise de grand mal
Crises
Déplacements pour raisons personnelles
Epilepsie
Grand mal
Juvénile
MAL rempli
MAL rendu
MAL soufflé
Myoclonique
Myoclonique bénigne de l'enfance
Myocloniques
Non moulé
Non plein
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Petit mal impulsif
Pyknolepsie
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Tonico-cloniques
Toniques
Tourisme affinitaire

Traduction de «mal en raison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


MAL rempli | MAL rendu | MAL soufflé | non moulé | non plein

niet uitgeblazen | niet vol


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Crise de grand mal (avec ou sans petit mal)

grandmalaanvallen (met of zonder petit mal)


Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile

absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où le juge doit respecter le caractère public de l'audience, la pudeur légitime ou la réserve naturelle du demandeur se trouvent souvent mises à mal, en raison des questions posées qui peuvent être considérées indiscrètes ou de nature à révéler des difficultés que le demandeur d'aide souhaiterait cacher pour protéger sa dignité, sans avoir nécessairement l'intention de tromper le juge qui l'interroge.

Aangezien de rechter het openbare karakter van de zitting moet respecteren, wordt de legitieme schroom en natuurlijke terughoudendheid van de aanvrager vaak tenietgedaan door de gestelde vragen die als indiscreet kunnen worden beschouwd of moeilijkheden aan het licht kunnen brengen die de aanvrager van de bijstand liever voor zich zou houden om zijn waardigheid te beschermen, zonder daarom de rechter die hem ondervraagt te willen misleiden.


On aperçoit mal la raison qui justifierait que le concours ne puisse être présenté qu'à trois reprises.

We zien niet goed in welke reden aangehaald kan worden om iemand slechts driemaal aan het examen te laten deelnemen.


– le fait que l'efficacité des Fonds ait été mise à mal en raison du fait que le programme SOLID (programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires" pour la période 2007-2013) est conçu de façon hétéroclite et est mal coordonné avec les autres fonds de l'Union;

– het feit dat de doeltreffendheid van de fondsen werd gehinderd door het ontwerp van het SOLID-programma (Algemeen programma voor solidariteit en beheer van de migratiestromen voor de periode 2007-2013), dat onsamenhangend is en onvoldoende wordt gecoördineerd met de andere fondsen van de Unie,


le fait que l'efficacité des Fonds ait été mise à mal en raison du fait que le programme SOLID (programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» pour la période 2007-2013) est conçu de façon hétéroclite et est mal coordonné avec les autres fonds de l'Union;

het feit dat de doeltreffendheid van de fondsen werd gehinderd door het ontwerp van het SOLID-programma (Algemeen programma voor solidariteit en beheer van de migratiestromen voor de periode 2007-2013), dat onsamenhangend is en onvoldoende wordt gecoördineerd met de andere fondsen van de Unie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dialyse sauve dans notre pays pas mal de vies même si ce traitement reste un traitement imparfait, notamment en raison de la manière dont il est réalisé et parce qu'il ne remplace que partiellement la fonction des reins.

Een dialyse redt in ons land heel wat levens, ook al is die techniek niet perfect, onder meer door de manier waarop een dialyse wordt uitgevoerd en omdat een dialyse de nierfunctie slechts gedeeltelijk kan overnemen.


Il nous revient que ce genre d'incident se produit de plus en plus fréquemment en raison du fait que, depuis la scission de l'ancien arrondissement judiciaire de Bruxelles, le greffe correctionnel néerlandophone doit travailler, depuis avril 2014, dans des locaux mal éclairés et mal aérés.

Dat komt naar verluidt onder meer omdat sinds de splitsing van het vroegere gerechtelijke arrondissement Brussel, de Nederlandstalige correctionele griffie sinds april 2014 in kleine, slecht verlichte en slecht verluchte lokalen moet werken.


12. invite la Commission à garantir, dans le cadre des négociations en cours sur le paquet relatif à la protection des données, que les normes de l'Union en la matière ne seront pas mises à mal en raison du partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements qui sera conclu avec les États-Unis;

12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat, bij de huidige onderhandelingen over het gegevensbeschermingspakket, de EU-normen voor gegevensbescherming niet ondermijnd worden als het resultaat van de trans-Atlantische handels- en investeringsovereenkomst met de VS;


Je crois qu’il y a déjà pas mal de raisons pour cela, pour lutter par exemple contre la faim dans le monde, car c’est un scandale, ce qui se passe au vingt-et-unième siècle, pour aider l’Europe à atteindre les objectifs du Millénaire, pour lutter pour plus de solidarité en Europe.

Ik denk dat er al voldoende redenen zijn om dat te doen, bijvoorbeeld om de honger in de wereld te bestrijden, want het is een schandaal wat er in de eenentwintigste eeuw gebeurt, om Europa te helpen haar millenniumdoelstellingen te halen en om te vechten voor meer solidariteit in Europa.


On comprend mal la raison pour laquelle il faudrait de nouveau le remettre en chantier, encore moins pour, comme semble le suggérer le rapporteur au fond, instituer une procédure compliquée et propice aux atermoiements dans une matière qui, qu'il y ait violation ou risque clair et imminent, n'admet aucun retard.

Het is niet duidelijk waarom een nieuwe wijziging van het Reglement noodzakelijk is, laat staan waarom daarbij, zoals de rapporteur lijkt te suggereren, een ingewikkelde en aan vertragingen onderhevige procedure moet worden vastgesteld voor een kwestie die, indien zich een schending voordoet of een duidelijk en dreigend gevaar heerst, geen vertragingen duldt.


L'usager effectuant des déplacements transfrontaliers perçoit mal la raison de la différence considérable de prix entre les voyages nationaux à courte distance (55 francs pour un voyage Essen-Kalmthout de 9 kilomètres, par exemple) et les voyages transfrontaliers de même distance (170 francs pour les 9 kilomètres du trajet Essen-Roosendaal, par exemple).

Voor de gebruiker van grensoverschrijdende trajecten lijkt het enorme kostprijsverschil tussen nationale ritten op een korte afstand, bijvoorbeeld een rit Essen-Kalmthout (9 kilometer, 55 frank), en grensoverschrijdende ritten op een zelfde afstand, bijvoorbeeld Essen-Roosendaal (9 kilometer, 170 frank) onduidelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal en raison ->

Date index: 2023-09-20
w