Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absences de l'enfance
Au réveil
Cloniques
Concevoir des préparations culinaires décorées
Crise de grand mal
Crises
Créer des préparations culinaires décorées
Epilepsie
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Grand mal
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Juvénile
MAL rempli
MAL rendu
MAL soufflé
Mal de la route
Mal de voiture
Mal s'engager
Myoclonique
Myoclonique bénigne de l'enfance
Myocloniques
Non moulé
Non plein
Petit mal impulsif
Pyknolepsie
Se détraquer
Se mal livrer
Stimuler l'imagination des artistes
Tomber en panne
Tonico-cloniques
Toniques
état de grand mal épileptique

Traduction de «mal à imaginer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MAL rempli | MAL rendu | MAL soufflé | non moulé | non plein

niet uitgeblazen | niet vol


Crise de grand mal (avec ou sans petit mal)

grandmalaanvallen (met of zonder petit mal)


Petit mal, sans crises de grand mal

petit mal zonder grandmalaanvallen


Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile

absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch




mal s'engager | se détraquer | se mal livrer | tomber en panne

defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


stimuler l'imagination des artistes

verbeelding van artiesten stimuleren


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


état de grand mal épileptique

tonisch-klonische aanval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenante a du mal à imaginer qu'un parquet reste sans réaction face à un juge qui manquerait systématiquement à ses obligations.

Spreekster kan zich moeilijk voorstellen dat een parket stilzwijgend zal blijven zitten, als het wordt geconfronteerd met een rechter die systematisch tekortkomt aan zijn verplichtingen.


L'intervenante a du mal à imaginer qu'un parquet reste sans réaction face à un juge qui manquerait systématiquement à ses obligations.

Spreekster kan zich moeilijk voorstellen dat een parket stilzwijgend zal blijven zitten, als het wordt geconfronteerd met een rechter die systematisch tekortkomt aan zijn verplichtingen.


J'imagine mal qu'un bénéficiaire du revenu d'intégration sociale puisse séjourner plusieurs mois à l'étranger tout en bénéficiant de la solidarité collective.

Ik kan me moeilijk voorstellen dat een begunstigde van het leefloon meerdere maanden in het buitenland kan blijven en kan blijven genieten van de collectieve solidariteit.


Son titre ne laisse guère de place à l'imagination et vous ne serez donc pas étonné que les différents auteurs, dont chacun approfondit les sous-thèmes dans lesquels il est spécialisé, concluent unanimement qu'il est grand temps de prendre le mal à la racine.

De titel laat weinig aan de verbeelding over, en het zal u dan ook niet verbazen dat de verschillende auteurs die elk inzoomen op de deelthema's waarin ze gespecialiseerd zijn, allen tot de conclusie komen dat het zeer dringend is om de problematiek van bij de wortel aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, on imagine mal que le Conseil de sécurité autorise une intervention militaire pour résoudre un problème relevant purement du droit interne.

Het is een kwestie van evenredigheid. Zo kan men zich niet voorstellen dat de Veiligheidsraad de toestemming zou geven voor een militair optreden om een probleem van intern recht op te lossen.


Il nous faut une approche valable et équilibrée, pour laquelle le Parlement européen joue un rôle extrêmement important, et j'ai du mal à imaginer comment nous pouvons fonctionner dans cette étroite collaboration avec le Parlement.

We hebben nood aan een juiste, evenwichtige aanpak en hierbij speelt het Europees Parlement een immens, immens belangrijke rol.


Il n’y rien de mal à tout cela en soi, mais comme je le perçois, on a du mal à imaginer que l’intention puisse être de mettre dans un étau le secteur de l’aviation en Europe et sa main-d’œuvre.

Op zich is daar ook niet zo veel mis mee, maar een wurggreep voor de Europese luchtvaartsector en de bijbehorende werkgelegenheid kan wat mij betreft, niet de bedoeling zijn.


On aurait du mal à imaginer le monde contemporain et nos vies professionnelles sans l'internet, mais cet outil est aussi détourné par certains, par exemple les pédophiles.

Ik kan me moeilijk voorstellen hoe de wereld van vandaag en onze werkzaamheden er zonder het Internet zouden uitzien. Het Internet wordt echter ook misbruikt, bijvoorbeeld door pedofielen.


Cela exclurait évidemment les éventuels auteurs de ces faits, de ces comportements, du bénéfice de cette disposition car on a du mal à imaginer en pratique que des étrangers puissent connaître les finesses de la loi belge à un point tel qu'ils pourraient s'y conformer.

Daardoor zouden eventuele daders van die feiten worden uitgesloten van die bepaling, want we kunnen ons in de praktijk moeilijk indenken dat buitenlanders de finesses van de Belgische wet zo goed kennen dat ze zich ernaar zouden kunnen schikken.


J'imagine mal que la Belgique, pays respectueux des droits de l'homme, ne demande pas l'avis des prisonniers eux-mêmes avant de les transférer à l'étranger.

Ik kan me moeilijk voorstellen dat België, een land dat de mensenrechten respecteert, de mening van de gevangenen zelf niet vraagt vooraleer ze over te brengen naar het buitenland.


w