Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance belge pour Maladies rares
Plan belge pour les maladies rares

Vertaling van "maladie belge figure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité

Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering


législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité

Belgische wetgeving op de ziekte- en ongevallenverzekering


Plan belge pour les maladies rares

Belgisch plan voor zeldzame ziekten


Alliance belge pour Maladies rares

Belgische Alliantie voor Zeldzame Ziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties requérantes prennent un moyen de la violation, par l'article 110 attaqué de la loi du 26 décembre 2015, des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec les articles 49 et 56 du TFUE et avec la directive TVA, en ce que les patients qui sont affiliés à une assurance maladie belge et les patients qui ne sont pas affiliés à une assurance maladie belge sont traités différemment en ce qui concerne le taux de TVA à payer sur les interventions ou les traitements esthétiques qui figurent dans la nomenclatur ...[+++]

De verzoekende partijen voeren een schending aan door artikel 110 van de wet van 26 december 2015 van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, doordat patiënten die zijn aangesloten bij een Belgische ziekteverzekering en patiënten die niet zijn aangesloten bij een Belgische ziekteverzekering verschillend worden behandeld voor wat betreft het door hen te betalen btw-tarief op esthetische behandelingen of ingrepen die zijn opgenomen in de RIZIV-nomenclatuur; enkel de tweede categorie van patiënten zou een btw-heffing van 21 % moeten betalen.


Par conséquent, il ne saurait être considéré que l'exemption de la TVA s'applique également aux patients n'ayant pas d'assurance maladie belge pour les interventions ou les traitements esthétiques qui figurent dans la nomenclature INAMI mais dont les conditions de remboursement ne sont pas remplies, de sorte que la différence de traitement existe effectivement et ne peut pas être supprimée en recourant à une interprétation conforme à la directive.

Derhalve kan niet worden aangenomen dat de btw-vrijstelling ook zou gelden voor patiënten zonder Belgische ziekteverzekering voor esthetische behandelingen of ingrepen die zijn opgenomen in de RIZIV-nomenclatuur maar waarbij aan de terugbetalingsvoorwaarden niet is voldaan, zodat het verschil in behandeling wel degelijk bestaat en niet ongedaan gemaakt kan worden door een beroep te doen op een richtlijnconforme interpretatie.


Il reste qu'en dépit du fait que l'assurance maladie belge figure parmi les meilleures d'Europe, tous les citoyens belges ne sont pas encore égaux sur le plan des soins de santé.

Nog steeds en niettegenstaande de ziekteverzekering in België tot de betere in Europa behoort, zijn niet alle burgers gelijk op het vlak van de gezondheidszorg.


Il reste qu'en dépit du fait que l'assurance maladie belge figure parmi les meilleures d'Europe, tous les citoyens belges ne sont pas encore égaux sur le plan des soins de santé.

Nog steeds en niettegenstaande de ziekteverzekering in België tot de betere in Europa behoort, zijn niet alle burgers gelijk op het vlak van de gezondheidszorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dixième moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec les articles 49 et 56 du TFUE et avec la directive TVA, en ce que les patients qui sont affiliés à une assurance belge contre la maladie et qui subissent une intervention médicale figurant dans la nomenclature INAMI ne doivent pas payer la TVA, tandis que les patients qui ne sont pas affiliés à une assurance belge contre la maladie doivent, quant à eux, payer la TVA.

Het tiende middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, omdat patiënten die aangesloten zijn bij een Belgische ziekteverzekering en een medische ingreep laten uitvoeren die is opgenomen in de nomenclatuur van het RIZIV geen btw dienen te betalen, terwijl patiënten die niet zijn aangesloten bij een Belgische ziekteverzekering wel btw moeten betalen.


En particulier, les raisons qui ont justifié le traitement prophylactique ainsi que les conditions dans lesquelles le traitement et le suivi des bénéficiaires sont réalisés figurent dans le dossier; - Le bénéficiaire doit démontrer qu'il n'y a pas de prise en charge par une assurance accidents du travail, le Fonds des Maladies Professionnelles ou une toute autre assurance belge ou étrangère.

In het bijzonder worden in het dossier de verantwoording voor de profylactische behandeling opgenomen alsook de modaliteiten waarop de behandeling en de verdere opvolging van de rechthebbenden worden verzekerd; - De rechthebbende dient aan te tonen dat er geen tenlasteneming is door een arbeidsongevallenverzekering, het Fonds voor Beroepsziekten of een andere Belgische of buitenlandse verzekering.


Le dixième jour du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté est publié au Moniteur belge, ou, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le premier jour ouvrable suivant, I'lnstitut national d'assurance maladie-invalidité, l'Office de sécurité sociale d'outre-mer et la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins versent au receveur mentionné à l'alinéa 3, le total des montants à rembourser tels qu'ils figurent au relevé visé à l'alinéa 1, dernier tiret.

De tiende dag van de maand volgend op die waarin dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, of, indien deze dag een zaterdag, een zondag of een feestdag is, de eerstvolgende werkdag storten het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid en de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden aan de in het derde lid genoemde ontvanger het totaal van de terug te betalen bedragen zoals die voorkomen op de opgave waarvan sprake is in het eerste lid, laatste gedachtenstreep.


L'annexe de l'arrêté royal du 12 octobre 1964 relatif aux dispositions générales et spécifiques en matière de prophylaxie des maladies transmissibles dans les établissements assujettis à la loi du 21 mars 1964 sur l'Inspection médicale scolaire est remplacée par les dispositions figurant en annexe au présent arrêté du gouvernement, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

De bijlage van het koninklijk besluit van 12 oktober 1964 betreffende de algemene en specifieke bepalingen met betrekking tot de profylaxe tegen de besmettelijke ziekten in de inrichtingen die onderworpen zijn aan de wet van 21 maart 1964 op het medisch schooltoezicht, wordt vervangen door de bepalingen die vermeld zijn in de bijlage bij dit besluit van de Regering, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


A cet effet, le salaire tel qu'il figure à la rubrique " loon " du relevé annuel doit être diminué : - du montant de la retenue sur salaire (normalement de la seule retenue des cotisations d'assurances sociales, du fait que les travailleurs frontaliers belges ne sont pas soumis à l'impôt néerlandais sur salaire - voir cadre " Ingehouden loonbelasting/premie volksverzekeringen " ); - du montant total des cotisations d'assurance obligatoire à la caisse de maladie (ZFW) - v ...[+++]

Daarvoor moet het loon zoals het vermeld is in de rubriek " loon " van de jaaropgaaf worden verminderd met : - het bedrag van de ingehouden loonheffing (normaliter alleen het bedrag van de ingehouden premies volksverzekeringen, aangezien de Belgische grensarbeiders niet aan de Nederlandse loonbelasting onderworpen zijn - zie vak " ingehouden loonbelasting/premie volksverzekeringen " ); - het totale bedrag van de premies ziekenfondswet (ZFW) - zie vak " premie ziekenfonds/premie ziekteverzekering " .


« 1º les raisons ne peuvent être invoquées à des fins économiques ; 2º les mesures d'ordre public ou de sécurité publique doivent être fondées exclusivement sur le comportement personnel de l'intéressé et la seule existence de condamnations pénales ne peut automatiquement les motiver ; 3º la péremption du document qui a permis l'entrée et le séjour en territoire belge ne peut seule justifier l'éloignement du territoire ; 4º seules les maladies et infirmités figurant à la liste annexée à la présente loi peuvent justifier un refus d' ...[+++]

1º de redenen mogen niet ingeroepen worden voor economische doeleinden; 2º de maatregelen van openbare orde of van openbare veiligheid moeten uitsluitend gegrond zijn op het persoonlijk gedrag van de betrokkene en het bestaan van strafrechtelijke veroordelingen vormt op zichzelf geen motivering van deze maatregelen; 3º het verval van het document dat de binnenkomst en het verblijf op het Belgisch grondgebied heeft toegelaten, kan op zichzelf de verwijdering van het grondgebied niet wettigen; 4º alleen ziekten en gebreken vermeld in de bij deze wet gevoegde lijst kunnen een weigering van binnenkomst op het grondgebied of van afgifte va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : alliance belge pour maladies rares     maladie belge figure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie belge figure ->

Date index: 2024-02-05
w