Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladie-invalidité je vais vous donner » (Français → Néerlandais) :

1) Étant donné que les comptes de l'assurance complémentaire pour l'exercice 2010 n'ont pas encore été clôturés par l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), je vais vous donner l'état du fonds spécial de réserve à la clôture de l'exercice 2009.

1) Aangezien de rekeningen van de verplichte verzekering voor het boekjaar 2010 nog niet zijn afgesloten door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV), zal ik U de stand van het bijzonder reservefonds geven per einde boekjaar 2009.


Le compte rendu de la réunion de la semaine dernière et les chiffres que je vais vous donner seront disponibles sur le site de la DG Sanco dans les prochaines semaines.

Het verslag van de vergadering en de cijfers zullen in de komende weken op de website van het DG Gezondheid en consumentenbescherming worden gezet.


Pour votre information, je vais vous donner une énumération des divers accords nucléaires dont notre pays est actuellement partie prenante, sans toutefois entrer dans le détail.

Te uwer informatie wil ik even een opsomming geven van de diverse nucleaire verdragen die ons land heeft ondertekend, zonder diep op hun inhoud in te gaan.


­ Pour évoquer le droit des patients et la façon dont ils sont traités dans une unité de soins palliatifs, je vais vous donner un exemple.

­ Ik zal u een voorbeeld geven dat illustreert hoe men in een eenheid voor palliatieve zorg omgaat met de rechten van de patiënt.


Vous trouverez, en annexe, la liste des officiers de liaison de la police fédérale, y compris leurs pays de travail et d'accréditation ainsi que la liste des "représentants police" des pays étrangers en Belgique. 2. Concernant les accords de coopération policière, je vais tout d'abord vous donner un aperçu général des accords qui ont été conclus durant la période 2012-2015 ainsi que les premiers mois de cette année et ce, par type d'accord.

Als bijlage vindt u de lijst met de verbindingsofficieren van de federale politie, met inbegrip van hun werklanden en landen van accreditatie, alsook de lijst van de "politiële vertegenwoordigers" uit het buitenland in België. 2. Voor wat de politiesamenwerkingsakkoorden betreft, zal ik u eerst een overzicht geven van de akkoorden die werden afgesloten in de periode 2012-2015 en de eerste maanden van dit jaar, en dit per type akkoord.


Réponse reçue le 27 mai 2016 : 1) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre après avoir été prise une première fois pour fraude au domicile, je peux vous indiquer ce qui suit : – Famifed et Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : pas une seule fois ; – Office national de l’emploi (ONEm) : pour les années 2013, 2014 et 2015, respectivement, 32, 54 et 60 chômeurs ont été sanctionnés administrativement pour répétition de faits ...[+++]

Antwoord ontvangen op 27 mei 2016 : 1) Wat betreft het aantal keren dat iemand opnieuw tegen de lamp liep nadat die eerder betrapt werd op domiciliefraude kan ik u het volgende meedelen : – Famifed en Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) : geen enkele keer ; – Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) : voor de jaren 2013, 2014 en 2015 werden respectievelijk 32, 54 en 60 werklozen administratief gesanctioneerd wegens herhaling van eerdere feiten.


En réponse à la question que je vous avais posée lors de la commission du 17 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 196), vous aviez répondu que les factures et les attestations d'aide médicale urgente étaient vérifiées par un médecin-conseil de la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et que peu d'anomalies étaient constatées à cette occasion.

Op mijn vraag in de commissie van 17 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 196) antwoordde u dat de facturen en het attest voor dringende medische hulp worden gecontroleerd door een adviserend geneesheer van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.


1. En réponse à votre première question relative au suivi légal et financier qui sera donné à l'asbl Ex Aequo, je peux vous répondre qu'en l'état actuel de la réglementation, la convention qui a été conclue entre l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) et cette association (ainsi que 4 autres associations : Espace P, Ghapro, Alias et Pasop) a pris fin officiellement au 31 décembre 2014.

1. In antwoord op uw eerste vraag over hoe de juridische en financiële opvolging van de vzw Ex Aequo zal verlopen, deel ik u mede dat volgens de huidige stand van de regelgeving, de overeenkomst die gesloten werd tussen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) en deze vereniging officieel afliep op 31 december 2014 (hetgeen ook het geval is voor de 4 andere verenigingen: Espace P, Ghapro, Alias et Pasop).


Je vais vous donner deux exemples: il y a un vice-président à l’euro et au dialogue social et il y a un commissaire aux affaires économiques, financières et fiscales, et un autre commissaire aux affaires sociales.

Twee voorbeelden: er is een vicevoorzitter voor De Euro en Sociale Dialoog, een commissaris voor Economische en Financiële Zaken en Belastingen, en een commissaris voor Sociale Zaken.


- Je vais vous donner lecture de la réponse de M. Daems.

- Ik lees u het antwoord van de heer Daems voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie-invalidité je vais vous donner ->

Date index: 2023-09-15
w