Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Dysphorie
Malaise
Malaise de la jeunesse
Malaise pulmonaire
Malaise social
Malaise vagal
Organisation d'union nationale malaise
Organisation nationale de l'Union de la Malaisie
Organisation nationale des Malais unis
Problème social
Rapport du millénaire
UMNO
Union nationale des Malais unis
état de malaise

Vertaling van "malaise que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




problème social [ malaise social ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Organisation d'union nationale malaise | Organisation nationale de l'Union de la Malaisie | Organisation nationale des Malais unis | Union nationale des Malais unis | UMNO [Abbr.]

Nationale Organisatie van Verenigde Maleiers








dysphorie | état de malaise

dysforie | sombere grondstemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, nous semblons nous concentrer sur de nouvelles propositions, alors que nous savons tous pertinemment qu’il existe déjà une législation que les États membres ont toutes les peines du monde à mettre en œuvre. Cela génère un sentiment de malaise au sein des États membres, car ils ne sont bien entendu pas prêts à passer à de nouvelles lois alors qu’ils éprouvent des difficultés avec celles qui existent.

Allereerst het feit dat we in hoofdzaak naar nieuwe voorstellen hebben gekeken, dit terwijl we drommels goed weten dat de lidstaten al genoeg te stellen hebben met de reeds bestaande wetgeving. Dat heeft ertoe geleid dat de lidstaten eigenlijk niet goed raad weten met het geheel; ze zijn eenvoudigweg nog niet klaar voor nieuwe wetten omdat ze nog moeilijkheden hebben met de reeds bestaande.


Nous constatons en effet que l'accès rapide aux quais via le corps central du bâtiment se révèle, de longue date, plutôt malaisé pour les voyageurs en attendant leurs trains dans l'enceinte chauffée de la gare.

Voor reizigers die in het verwarmde stationsgebouw op hun trein wachten, is het immers niet zo eenvoudig om zich via het centrale gedeelte van het gebouw snel naar de perrons te begeven.


Nous avons le traité de Lisbonne, nous avons la parité, nous avons des visages, et pourtant, comment vous exprimer ce malaise que je ressens?

We hebben het Verdrag van Lissabon, we hebben pariteit, we hebben gezichten en toch, hoe kan ik u dat gevoel van onbehagen dat ik toch nog voel, uitleggen?


Si la gauche et la droite ont récemment obtenu des résultats électoraux qui, en fait, s’expliquent par le malaise social et le sentiment que l’aspect social est négligé, par le fait que nous sommes à nouveau en train de poursuivre une politique économique nationale mesquine et que nous pensons que c’est ainsi qu’il faut traiter la mondialisation, c’est aussi parce que nous n’avons pas suffisamment vanté auprès des citoyens le marché intérieur et l’Europe sociale.

En als we zowel ter linker- als ter rechterzijde verkiezingsuitslagen krijgen die eigenlijk voortkomen uit sociale misstanden en het gevoel dat er geen aandacht voor het sociale element is, maar die wel min of meer leiden tot een terugkeer naar een kortzichtig, nationaal economisch beleid en die het geloof aanwakkeren dat men zo de globalisering het hoofd kan bieden, dan heeft dat er ook mee te maken dat wij de burgers onvoldoende duidelijk gemaakt hebben dat we ja zeggen tegen de interne markt, maar ook ja tegen een sociaal Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la gauche et la droite ont récemment obtenu des résultats électoraux qui, en fait, s’expliquent par le malaise social et le sentiment que l’aspect social est négligé, par le fait que nous sommes à nouveau en train de poursuivre une politique économique nationale mesquine et que nous pensons que c’est ainsi qu’il faut traiter la mondialisation, c’est aussi parce que nous n’avons pas suffisamment vanté auprès des citoyens le marché intérieur et l’Europe sociale.

En als we zowel ter linker- als ter rechterzijde verkiezingsuitslagen krijgen die eigenlijk voortkomen uit sociale misstanden en het gevoel dat er geen aandacht voor het sociale element is, maar die wel min of meer leiden tot een terugkeer naar een kortzichtig, nationaal economisch beleid en die het geloof aanwakkeren dat men zo de globalisering het hoofd kan bieden, dan heeft dat er ook mee te maken dat wij de burgers onvoldoende duidelijk gemaakt hebben dat we ja zeggen tegen de interne markt, maar ook ja tegen een sociaal Europa.


L’annonce, par Mme la commissaire Fischer Boel, ici présente avec nous, de ce que la réforme du secteur serait reportée, a provoqué un grand malaise chez les producteurs, malaise que je voudrais voir reflété par le Parlement européen.

De aankondiging van de hier aanwezige Europese commissaris Fischer Boel om de hervorming van de sector op te schorten, heeft onder de producenten tot grote ongerustheid geleid, die naar mijn idee door het Europees Parlement moet worden verwoord.


Nous ne devons pas sous-estimer la vague de doutes et le malaise exprimés par nos concitoyens.

We moeten de vele twijfels en het onbehagen waaraan veel burgers uiting geven niet onderschatten.


Le malaise que nous constatons dans l'agriculture européenne réside pour une grande part dans un manque de dialogue et dans une information insuffisante. Une information qui est parfois un peu trop facilement déformée dans certains milieux politiques et professionnels lorsque l'on aborde des sujets aussi complexes que la réforme de la PAC ou le GATT.

De malaise in de Europese landbouw wordt voor een groot deel veroorzaakt door te weinig dialoog en onvoldoende informatie. Bovendien wordt de informatie in bepaalde politieke milieus en bepaalde kringen van het bedrijfsleven soms wat al te gemakkelijk verdraaid, wanneer zulke complexe onderwerpen als de hervorming van het GLB of de GATT aan de orde zijn.


Il s'agit toutefois d'une proposition cruciale et nous savons que, si nous ne nous attelons pas à la réforme de l'État aussitôt après les élections, nous signons pour que persiste le malaise que notre pays a connu au cours des trois dernières années.

Maar het is een cruciaal voorstel en we weten dat, als we na de verkiezingen niet onmiddellijk werk maken van de staatshervorming, we tekenen voor een vervolg van de malaise die we de voorbije drie jaar in dit land hebben gekend.


Cependant, vu le poids politique et économique croissant que prend la Chine sur la planète, nous nous trouverons toujours face à un agenda un peu malaisé lorsque nous voudrons nous prononcer sur les décisions du gouvernement chinois.

Gezien het groeiende politieke en economische gewicht van China in de wereld, zal het altijd ongelegen komen om ons uit te spreken over beslissingen van de Chinese regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malaise que nous ->

Date index: 2023-10-03
w