Je crois que la Conférence des présidents a pris une grave responsabilité: il y a eu un malentendu sur le fait que ce rapport - qui sait comment - n’était plus, à partir de cette année, à considérer comme obligatoire, mais comme un rapport d’initiative.
Ik geloof dat de Conferentie van voorzitters een zware verantwoordelijkheid heeft in dezen: er was sprake van een misverstand vanwege het feit dat dit verslag - Joost mag weten waarom - vanaf dit jaar niet meer verplicht is, maar nog slechts de status van een initiatiefverslag heeft.