Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malentendu qui laisserait croire " (Frans → Nederlands) :

Ce qui laisserait croire que le principe du traitement des dossiers au cas par cas n'a pas été suivi au nom d'une directive générale consacrant le refus de presque tous les dossiers de Congolais pour justifier leur départ de la Belgique;

Dat doet vermoeden dat het principe van de afzonderlijke behandeling per dossier is verlaten en integendeel een algemene richtlijn is gevolgd waarbij bijna alle dossiers van Congolezen zijn geweigerd om zo hun vertrek uit België te verantwoorden.


Afin de prévenir un malentendu qui laisserait croire que les entités adjudicatrices au sens de la directive 2004/17/CE ne sont plus incluses, il convient de faire également référence à la directive 2004/17/CE.

Om te voorkomen dat aanbestedende diensten zoals omschreven in Richtlijn 2004/17/EG buiten het toepassingsgebied vallen moet eveneens Richtlijn 2004/17/EG worden genoemd.


18. remarque que 2011 était la deuxième année pleine d’application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d’application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes et de ses mesures d’application, sur la base de propositions du groupe temporaire d’évaluation et du secrétaire général; rappelle que l’application du titre VII du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes a produit un système unique régissant le statut des assistants parlementaires accrédités, qui œuvrent sur les tro ...[+++]

18. wijst erop dat 2011 het tweede volledige jaar was waarin het nieuwe statuut van de leden en het statuut van de medewerkers van kracht waren (beide statuten zijn van kracht sinds 14 juli 2009); merkt op dat de uitvoeringsbepalingen van het statuut van de medewerkers in die twee jaar vier keer zijn gewijzigd in verband met de toepassing van titel VII van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (CEOS) en de uitvoeringsbepalingen, op basis van voorstellen van de Tijdelijke Evaluatiegroep en de secretaris-generaal; herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van titel VII van de CEOS ...[+++]


Pour moi, il n'est pas acceptable de laisser croire que la réglementation générale est par définition incomplète et qu'il faut absolument combler, par des mécanismes de régulation et de sanction, les trous béants que l'État laisserait dans la réglementation.

Ik acht het onaanvaardbaar dat men de indruk wekt dat de algemene reglementering per definitie onvolledig is en dat men de gapende leemten die de Staat naar verluidt in de reglementering laat bestaan absoluut moet dichten met regulerings- en sanctiemechanismen.


Pour moi, il n'est pas acceptable de laisser croire que la réglementation générale est par définition incomplète et qu'il faut absolument combler, par des mécanismes de régulation et de sanction, les trous béants que l'État laisserait dans la réglementation.

Ik acht het onaanvaardbaar dat men de indruk wekt dat de algemene reglementering per definitie onvolledig is en dat men de gapende leemten die de Staat naar verluidt in de reglementering laat bestaan absoluut moet dichten met regulerings- en sanctiemechanismen.


Le Conseil est amené à croire que la question de l’honorable parlementaire part d’un malentendu, dès lors que celui-ci confond clairement la réponse donnée par le ministre Frattini à propos de la situation des prisonniers politiques à Cuba avec celle concernant les prisonniers détenus par les États-Unis à Guantanamo Bay.

De Raad is geneigd te geloven dat de vraag van de geachte afgevaardigde gebaseerd is op een misverstand, aangezien het antwoord van minister Frattini aangaande de situatie van politieke gevangenen op Cuba duidelijk verward wordt met zijn antwoord in verband met de gevangenen van de VS in Guantánamo Bay.


Pour éviter tout malentendu, il convient de souligner expressément ici qu'une participation des organes et institutions communautaires à un système d'interception n'a jamais été évoquée, et que votre rapporteur ne dispose d'aucun élément lui permettant de croire à une telle participation.

Om misverstanden te voorkomen dient hier echter uitdrukkelijk te worden onderstreept dat niemand ooit heeft beweerd dat organen of instellingen van de Gemeenschap aan een afluistersysteem deelnemen en dat de rapporteur daarvoor ook geen enkele aanwijzing heeft.


Contrairement à ce que l'intitulé du projet de loi laisserait croire, le titre 4 modifie des dispositions qui ne sont ni fiscales ni financières en permettant des échanges électroniques d'actes entre les notaires et l'administration.

Ruimer dan het opschrift van het wetsontwerp laat vermoeden, worden onder titel 4 ook niet-fiscale en niet-financiële bepalingen gewijzigd met het oog op de elektronische uitwisseling van notariële akten tussen het notariaat en de administratie.


Un premier malentendu consiste à croire qu’il n’est plus question d’intégration dans ce projet.

Een eerste misverstand betreft de opvatting dat in dit ontwerp geen sprake meer is van integratie.


Dans ce contexte, un malentendu pourrait laisser croire que seuls les patients hospitalisés dans une section palliative spécifique peuvent prétendre à des soins palliatifs.

Een misverstand dat in deze context zou kunnen rijzen is dat alleen ziekenhuispatiënten die in een specifieke palliatieve afdeling zijn opgenomen, kunnen aanspraak maken op palliatieve verzoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malentendu qui laisserait croire ->

Date index: 2023-03-28
w