Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de malfaiteurs
Entente délictueuse
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
Organisation criminelle
Organisation de malfaiteurs

Traduction de «malfaiteurs ne rendent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Etats membres rendent compte à la Commission de...

de Lid-Staten brengen aan de Commissie verslag uit van...


organisation criminelle | organisation de malfaiteurs

criminele organisatie | misdaadorganisatie | misdadige organisatie


association de malfaiteurs | entente délictueuse | organisation criminelle

criminele organisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La juridiction a quo demande si l'article 324ter, § 1 , du Code pénal viole les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il dispose que toute personne qui, sciemment et volontairement, fait partie d'une organisation criminelle est punie de peines correctionnelles, même si elle n'a pas l'intention de commettre une infraction dans le cadre de cette organisation ni de s'y associer d'une des manières prévues par les articles 66 à 69 du Code pénal, alors que ni les articles 139 à 141ter du Code pénal (organisations terroristes), ni les articles 322 à 324 du même Code (association de malfaiteurs) ne rendent punissable une telle f ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 324ter, § 1, van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het bepaalt dat iedere persoon die wetens en willens is betrokken bij een criminele organisatie wordt gestraft met correctionele straffen, ook al heeft hij niet de bedoeling een misdrijf in het raam van die organisatie te plegen of daaraan deel te nemen op één van de in de artikelen 66 tot 69 van het Strafwetboek bedoelde wijzen, terwijl een dergelijke vorm van betrokkenheid niet strafbaar wordt g ...[+++]


Il a également été constaté que les membres d'une association de malfaiteurs visent la plupart du temps un enrichissement personnel, alors que les organisations criminelles sont organisées de manière plus hiérarchique, réalisent des profits au bénéfice de leurs dirigeants, plus qu'au bénéfice de leurs participants, qui sont la plupart du temps salariés pour les services qu'ils rendent.

Er is ook gebleken dat bij bendevorming het hoofddoel meestal persoonlijke verrijking is, terwijl criminele organisaties een strikte hiërarchie kennen en de winst vooral naar de leidinggevende personen gaat, terwijl de gewone medewerkers voor hun diensten meestal alleen een loon ontvangen.


Il a également été constaté que les membres d'une association de malfaiteurs visent la plupart du temps un enrichissement personnel, alors que les organisations criminelles sont organisées de manière plus hiérarchique, réalisent des profits au bénéfice de leurs dirigeants, plus qu'au bénéfice de leurs participants, qui sont la plupart du temps salariés pour les services qu'ils rendent.

Er is ook gebleken dat bij bendevorming het hoofddoel meestal persoonlijke verrijking is, terwijl criminele organisaties een strikte hiërarchie kennen en de winst vooral naar de leidinggevende personen gaat, terwijl de gewone medewerkers voor hun diensten meestal alleen een loon ontvangen.


Il serait particulièrement utile d'harmoniser les systèmes pénaux, en fixant des normes minimales, quand la disparité des législations en matière d'atteintes aux droits fondamentaux complique les enquêtes transfrontalières, quand la disparité des règles en matière de preuves suscite des problèmes au niveau de l'utilisation et de l'exploitation, dans le cadre des procédures pénales, d'une preuve obtenue dans un autre État membre, quand la disparité des définitions des infractions et la grande disparité des peines encourues font que les risques courus par les malfaiteurs diffèrent d'un État membre à l'autre, et quand l'absence de dispositi ...[+++]

De aanpassing van de strafvervolgingssystemen door de vaststelling van minimumnormen verdient vooral dan aanbeveling, wanneer grensoverschrijdend onderzoek wordt bemoeilijkt omdat er verschillende juridische normen gelden voor de inperking van grondrechten, wanneer verschillende bewijsnormen leiden tot problemen bij het gebruik en de beoordeling tijdens de strafrechtelijke procedure van in een andere lidstaat verkregen bewijsmateriaal, wanneer verschillende definities van strafbare feiten en zeer sterk uiteenlopende strafmaten voor plegers van strafbare feiten leiden tot verschillende risico's in de afzonderlijke lidstaten en wanneer de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les femmes qui rendent visite à de dangereux malfaiteurs sont-elles systématiquement fouillées?

2. Worden vrouwen die een bezoek brengen aan zware misdadigers in gevangenissen, systematisch gefouilleerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malfaiteurs ne rendent ->

Date index: 2022-09-02
w