Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré cela souhaitable » (Français → Néerlandais) :

Si l'on souhaite malgré tout ajouter la condition prévue dans la directive, il faut préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par les mots « à moins que cela ne s'avère impossible ».

Indien men de voorwaarde van de richtlijn toch wil toevoegen, moet men duidelijk vermelden wat moet worden verstaan onder « tenzij dit niet mogelijk blijkt ».


Je regrette que malgré cela M. Stockmann juge notre amendement – numéro 24 – peu souhaitable.

Ik betreur het echter dat collega Stockmann dit amendement 24 onwenselijk acht.


Malgré cela, je pense que nous devrions rejeter cette proposition, en partie pour envoyer un signal clair à la Commission et au Conseil, qui ont déjà annoncé qu’ils ne souhaitent pas accepter de propositions du Parlement.

Desondanks ben ik van mening dat we dit voorstel moeten afwijzen, ook om een duidelijk signaal af te geven aan de Commissie en de Raad, welke reeds hebben aangekondigd niet akkoord te willen gaan met de voorstellen van het Europees Parlement.


Et malgré cela, certaines personnes ici présentes souhaiteraient que l’Assemblée se prononce en faveur du refus d’octroyer à ces femmes le droit de choisir le type de contraception qu’elles souhaitent utiliser et de décider elles-mêmes si elles veulent avorter.

Toch zijn er hier mensen die willen dat dit Parlement tegen een resolutie stemt die vrouwen het recht geeft om zelf te kiezen als het gaat om hun eigen gezondheid, om het soort anticonceptie dat zij al dan niet willen gebruiken, of om het al of niet toevlucht nemen tot abortus.


Malgré cela, 34 ans après son entrée en vigueur, les États-Unis souhaitent lancer des attaques nucléaires préventives, le Royaume-Uni a refusé d’exclure le recours à des armes nucléaires en Irak, la recherche et le développement ainsi que les essais nucléaires se poursuivent, les armes nucléaires sont toujours considérées comme un élément essentiel des schémas de défense de l’OTAN, de nouvelles générations d’armes nucléaires tactiques sont développées et la nucléarisation de l’espace est déjà largement entamée.

34 jaar na de inwerkingstelling van dit verdrag bevinden we ons echter in een situatie waarin de Verenigde Staten bereid zijn preventieve nucleaire aanvallen te lanceren, het Verenigd Koninkrijk weigert het gebruik van kernwapens in Irak uit te sluiten, onderzoek en ontwikkeling, alsmede het testen van kernwapens gewoon doorgaan, kernwapens nog altijd worden gezien als een cruciaal onderdeel van het defensieplan van de NATO, nieuwe generaties tactische kernwapens worden ontwikkeld en de nuclearisering van de ruimte in volle gang is.


L'employeur qui fait appel au médecin du travail de l'établissement d'enseignement et qui, malgré que cela ne soit plus obligatoire, souhaite tout de même procéder à un examen médical pour les stagiaires qui travaillent exclusivement sur écran de visualisation, ou pour les stagiaires de moins de 18 ans qui ne sont exposés à aucun risque, et bien qu'une attestation valable de la surveillance médicale scolaire puisse être délivrée, subira toujours les coûts de cette surveillance de la santé.

De werkgever die een beroep doet op de arbeidsgeneesheer van de onderwijsinstelling en die ondanks het feit dat dit niet langer verplicht is, toch wenst over te gaan tot een medisch onderzoek voor de stagiairs die uitsluitend werken met een beeldscherm, of voor de stagiairs van minder dan 18 jaar die niet zijn blootgesteld aan enig risico, niettegenstaande een geldig attest van medisch schooltoezicht kan worden voorgelegd, zal steeds de kosten van dat gezondheidstoezicht dienen te dragen.


- (NL) Monsieur le Président, le rapporteur pour le développement des chemins de fer part du principe qu'actuellement, les chemins de fer ne sont en grande partie pas compétitifs par rapport au trafic routier et aérien, mais qu'il est malgré cela souhaitable de maintenir les chemins de fer et de les renforcer.

- Voorzitter, de rapporteur voor de ontwikkeling van de spoorwegen neemt als uitgangspunt dat de spoorwegen de concurrentiestrijd tegen het wegverkeer en de luchtvaart voorlopig grotendeels hebben verloren, maar dat het desondanks wenselijk is de spoorwegen te behouden en te versterken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Malgré le fait que le ministre ait affirmé en commission qu'il demanderait aux parquets de ne pas appliquer la proposition, cela entraîne, me semble-t-il, une confusion et une insécurité juridique qui ne sont pas souhaitables dans un État de droit.

Ondanks het feit dat de minister in de commissie bevestigde dat hij de parketten zou vragen het voorstel niet toe te passen, brengt dat volgens mij een verwarring en een rechtsonzekerheid met zich die in een rechtsstaat niet wenselijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré cela souhaitable ->

Date index: 2024-10-17
w