Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré des progrès très significatifs accomplis " (Frans → Nederlands) :

Malgré des progrès très significatifs accomplis au cours des derniers mois, la Bosnie et l’Albanie n’ont pas encore pu compléter les réformes nécessaires demandées dans la feuille de route pour justifier l’exemption de l’obligation de visa.

Ondanks het feit dat Bosnië en Albanië de afgelopen maanden belangrijke stappen in de goede richting hebben gezet, hebben ze de noodzakelijke hervormingen waar in het stappenplan om gevraagd wordt nog niet volledig doorgevoerd, zodat ze nog niet helemaal voldoen aan de eisen voor vrijstelling van de visumplicht.


Malgré des progrès très significatifs accomplis au cours de ces derniers mois, la Bosnie et l’Albanie n’ont pas encore pu compléter les réformes nécessaires demandées dans la feuille de route, comme la suppression des visas.

Ondanks de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen maanden is geboekt, zijn Bosnië en Albanië nog niet in staat geweest de noodzakelijke hervormingen die zijn vastgesteld in het stappenplan, volledig door te voeren, zoals de visumliberalisering.


Malgré des progrès très significatifs accomplis au cours de ces derniers mois, la Bosnie et l’Albanie n’ont pas encore pu compléter les réformes nécessaires demandées dans la feuille de route, comme la suppression des visas.

Ondanks de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen maanden is geboekt, zijn Bosnië en Albanië nog niet in staat geweest de noodzakelijke hervormingen die zijn vastgesteld in het stappenplan, volledig door te voeren, zoals de visumliberalisering.


Par ailleurs, malgré le progrès significatif observé ces dernières années en matière d'application de l'article 5 du règlement précité, qui impose aux États membres d'informer la Commission au cas par cas des suites données à l'irrégularité décelée, il y a un grand nombre de cas communiqués sans suivi, bien que les délais concernant la clôture de certains programmes soient écoulés.

Ondanks de gestage vooruitgang die de laatste jaren is waargenomen met betrekking tot de toepassing van artikel 5 van voornoemde verordening, dat de lidstaten verplicht de Commissie geval voor geval te informeren over de maatregelen die zijn genomen ten aanzien van de geconstateerde onregelmatigheden, zijn er nog steeds gevallen waarin niets is ondernomen, ook al zijn de termijnen voor de afsluiting van de programma's verstreken.


Enfin, en Europe, malgré certains progrès accomplis au cours des cinq premières années du processus de Lisbonne, il existe encore insuffisamment de capital risque disponible pour lancer de jeunes entreprises innovantes et les dispositions fiscales actuelles découragent la rétention des bénéfices pour renforcer le capital propre.

Ondanks de vooruitgang die de eerste vijf jaar is geboekt met de Lissabon-agenda, is er nog altijd te weinig durfkapitaal beschikbaar voor het starten van innovatieve jonge ondernemingen en bemoeilijkt de huidige belastingwetgeving de aanwending van winst voor vermogensopbouw.


Le projet de recommandation présenté ce jour propose de prolonger ces mesures, conformément au code frontières Schengen car, malgré les progrès significatifs accomplis par la Grèce, il n'a pu être remédié d'une manière adéquate et globale à tous les manquements graves constatés, dans le délai imparti de trois mois.

In de ontwerpaanbeveling van vandaag wordt voorgesteld deze maatregelen overeenkomstig de Schengengrenscode te verlengen. Reden daarvoor is dat Griekenland weliswaar grote vooruitgang heeft geboekt, maar niet alle ernstige tekortkomingen grondig heeft kunnen aanpakken binnen de termijn van drie maanden.


Le rapport souligne que, depuis 2010, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques se sont accentuées dans l’UE et dans le monde, malgré des progrès significatifs accomplis dans le domaine politique, l’amélioration des connaissances et les nombreux succès enregistrés dans le domaine de la conservation au niveau local.

In het verslag wordt benadrukt dat sinds 2010 biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten wereldwijd en in de EU hebben doorgezet ondanks belangrijke vooruitgang in beleid, verbeterde kennis en talrijke instandhoudingssuccessen op lokaal niveau.


En standardisant les opérations et en veillant à l’indépendance des chambres de compensation, des progrès très significatifs seraient accomplis.

Door transacties te standaardiseren en ervoor te zorgen dat de clearinginstellingen onafhankelijk zijn, zal er aanzienlijke vooruitgang worden geboekt.


Depuis 2001, l’Afghanistan a accompli des progrès très significatifs comme le démontrent l’instauration d’institutions politiques représentatives, la libéralisation de la presse, la création d’institutions dans le domaine de la sécurité, les progrès en matière de santé et d’éducation, ainsi que concernant les droits de l’homme et le statut de la femme, la nomination d’une cour suprême fonctionnelle et la mise sur pied d’un comité consultatif pour la nomination des hauts fonctionnaires.

Sinds 2001 heeft Afghanistan aanzienlijke vooruitgang geboekt als het gaat om de vorming van representatieve politieke instellingen, de invoering van persvrijheid, de oprichting van instellingen in de veiligheidssector, verbeteringen op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs en met betrekking tot de mensenrechten en de positie van vrouwen, de benoeming van een functionerend hooggerechtshof en de instelling van een adviescommissie voor de benoeming van hoge functionarissen.


Malgré les progrès accomplis récemment sur la voie d'une plus grande diffusion de la participation financière des salariés en Europe, son utilisation effective demeure limitée et très inégale entre les États membres.

Hoewel er in de afgelopen tijd vooruitgang in de richting van een grootschaligere invoering van financiële werknemersparticipatie in Europa geboekt is, wordt er toch nog maar weinig gebruik van financiële participatie gemaakt en heeft financiële participatie in zeer ongelijke mate in de lidstaten ingang gevonden.


w