Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré l'engagement pris " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, les données empiriques, empruntées au programme JUMP de lutte contre le chômage des jeunes, par exemple, montrent que le taux de participation des ressortissants étrangers continue de diminuer malgré l'engagement pris dans le dernier PAN d'une participation égale des migrants aux actions de formation et de qualification.

Er zijn echter empirische bewijzen, bijvoorbeeld afkomstig uit het JUMP-programma tegen jeugdwerkloosheid, waaruit blijkt dat de participatie van houders van een buitenlands paspoort verder is gedaald, ondanks het in het vorige NAP genoemde streven naar gelijke deelname van immigranten aan onderwijs- en opleidingsprojecten.


Malgré les engagements pris par les États membres et la législation antidiscrimination dont ceux-ci se sont dotés, le racisme et les discriminations envers les Roms perdurent.

Ondanks de toezeggingen van de lidstaten en de antidiscriminatiewetgeving die in alle lidstaten van kracht is, krijgen Roma nog steeds te maken met racisme en discriminatie.


Malgré les engagements pris antérieurement par les autorités françaises, des pratiques illégales liées à la mise à mort ou à la capture intentionnelles du bruant ortolan se poursuivent.

Ondanks eerdere toezeggingen van de Franse autoriteiten vinden er nog illegale praktijken met betrekking tot het opzettelijk doden of vangen van de ortolaan plaats.


En effet, malgré des promesses antérieures de l'ancien ministre de la Coopération au développement et malgré les engagements pris par l'administration, le budget des deux organisations faîtières, le VLIR-UOS et le CIUF-CUD, est réduit de 13 % par rapport au budget établi précédemment par l'administration, le département budget ayant donné instruction de calculer le budget pour 2008 sur la base de crédits d'ordonnancement de 2007.

Want ondanks eerdere toezeggingen vanwege de vorige minister van Ontwikkelingssamenwerking wordt het budget voor de twee koepelorganisaties VLIR-UOS en CIUF-CUD met 13 % verminderd ten aanzien van het door de administratie ingeschreven toegezegde budget, dit ten gevolge van de instructies vanuit het departement begroting om de budgetten voor 2008 te berekenen op basis van ordonnanceringskredieten van 2007.


20 juin 1988), selon laquelle le mandant est malgré tout tenu de respecter l'engagement pris par le mandataire lorsque ce dernier a outrepassé son pouvoir, dans la mesure où, vu les circonstances, le tiers-cocontractant pouvait croire raisonnablement qu'il agissait dans les limites de son pouvoir de représentation.

20 juni 1988), volgens welke de lastgever toch gehouden is de verbintenis van de lasthebber na te komen wanneer de lasthebber buiten de perken van zijn bevoegdheid is getreden, maar de derde-medecontractant, gelet op de omstandigheden, naar redelijkheid kon geloven dat binnen de perken van de vertegenwoordigingsbevoegdheid werd opgetreden.


Malgré les engagements pris dans le cadre des accords de la Saint-Michel, la loi communale et la loi provinciale n'ont pas encore été régionalisées.

Ondanks de afspraken, gemaakt in het kader van het Sint-Michielsakkoord, is de gemeente- en provinciewet nog niet gefederaliseerd.


Malgré les engagements pris dans le cadre des accords de la Saint-Michel, la loi communale et la loi provinciale n'ont pas encore été régionalisées.

Ondanks de afspraken, gemaakt in het kader van het Sint-Michielsakkoord, is de gemeente- en provinciewet nog niet gefederaliseerd.


20 juin 1988), selon laquelle le mandant est malgré tout tenu de respecter l'engagement pris par le mandataire lorsque ce dernier a outrepassé son pouvoir, dans la mesure où, vu les circonstances, le tiers-cocontractant pouvait croire raisonnablement qu'il agissait dans les limites de son pouvoir de représentation.

20 juni 1988), volgens welke de lastgever toch gehouden is de verbintenis van de lasthebber na te komen wanneer de lasthebber buiten de perken van zijn bevoegdheid is getreden, maar de derde-medecontractant, gelet op de omstandigheden, naar redelijkheid kon geloven dat binnen de perken van de vertegenwoordigingsbevoegdheid werd opgetreden.


Malgré les dispositions juridiques existantes et les engagements politiques pris par les États membres et par la Commission, il faut une approche plus coordonnée et plus globale pour faciliter l'utilisation transfrontalière de l'identification électronique et des signatures électroniques dans la pratique.

Ondanks de bestaande wettelijke bepalingen en de politieke verbintenissen van de lidstaten en de Commissie is er nood aan een meer gecoördineerde en allesomvattende benadering om het grensoverschrijdend gebruik van e-identificatie en e-handtekeningen in de praktijk te vergemakkelijken.


A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.

De Europese Raad van Laken heeft immers bevestigd dat hij belang hecht aan de in Tampere vastgestelde richtsnoeren en er nota van genomen dat, hoewel bepaalde vorderingen konden worden geconstateerd, "nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn" om de achterstand op sommige gebieden in te halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré l'engagement pris ->

Date index: 2024-09-17
w