Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré le revers enregistré récemment " (Frans → Nederlands) :

Vous avez été un Premier ministre réformateur dans votre pays et, malgré le revers enregistré récemment au football, vous pouvez personnellement vous enorgueillir d’avoir fortement contribué à renforcer le profil et la réputation de votre nation en Europe et au-delà.

U heeft als premier van uw land hervormingen doorgevoerd, en het eindresultaat bij het EK-voetbal mag dan teleurstellend geweest zijn, u mag persoonlijk trots zijn op de grote bijdrage die u heeft geleverd aan het vergroten van de bekendheid en het aanzien van uw natie in Europa en daarbuiten.


Dans son rapport de 2007, le groupe de l'évaluation scientifique a mis les parties en en garde en précisant que malgré les succès enregistrés, il convenait de ne pas relâcher les efforts afin de respecter la date récemment estimée de reconstitution de la couche d'ozone, compte tenu également des incertitudes qui subsistent, notamment en ce qui concerne les effets du changement climatique.

In zijn verslag van 2007 waarschuwt de SAP de partijen dat ondanks de successen waakzaamheid geboden blijft om het nieuwe tijdschema voor het herstel van de ozonlaag te kunnen halen, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de nog resterende onzekerheden, vooral over de effecten van klimaatverandering.


considérant que les poids lourds continuent d’être //gênés// par des angles morts importants et dangereux, malgré les exigences de visibilité accrues des directives 2003/97/CE et 2007/38/CE, concernant respectivement les poids lourds récemment enregistrés et les poids lourds en circulation,

overwegende dat vrachtwagens nog steeds beschikken over een aanzienlijke en gevaarlijke dode hoek, ondanks de aangescherpte zichtbaarheidseisen van Richtlijn 2003/97/EG en Richtlijn 2007/38/EG voor respectievelijk nieuwe en reeds in gebruik zijnde vrachtwagens,


D. considérant que les poids lourds continuent d'être //gênés// par des angles morts importants et dangereux, malgré les exigences de visibilité accrues des directives 2003/97/CE et 2007/38/CE, concernant respectivement les poids lourds récemment enregistrés et les poids lourds en circulation,

D. overwegende dat vrachtwagens nog steeds beschikken over een aanzienlijke en gevaarlijke dode hoek, ondanks de aangescherpte zichtbaarheidseisen van Richtlijn 2003/97/EG en Richtlijn 2007/38/EG voor respectievelijk nieuwe en reeds in gebruik zijnde vrachtwagens,


D. considérant que les poids lourds continuent d'être //gênés// par des angles morts importants et dangereux, malgré les exigences de visibilité accrues des directives 2003/97/CE et 2007/38/CE, concernant respectivement les poids lourds récemment enregistrés et les poids lourds en circulation,

D. overwegende dat vrachtwagens nog steeds beschikken over een aanzienlijke en gevaarlijke dode hoek, ondanks de aangescherpte zichtbaarheidseisen van Richtlijn 2003/97/EG en Richtlijn 2007/38/EG voor respectievelijk nieuwe en reeds in gebruik zijnde vrachtwagens,


Dans son rapport de 2007, le groupe de l'évaluation scientifique a mis les parties en en garde en précisant que malgré les succès enregistrés, il convenait de ne pas relâcher les efforts afin de respecter la date récemment estimée de reconstitution de la couche d'ozone, compte tenu également des incertitudes qui subsistent, notamment en ce qui concerne les effets du changement climatique.

In zijn verslag van 2007 waarschuwt de SAP de partijen dat ondanks de successen waakzaamheid geboden blijft om het nieuwe tijdschema voor het herstel van de ozonlaag te kunnen halen, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de nog resterende onzekerheden, vooral over de effecten van klimaatverandering.


- (EN) Madame la Présidente, le Conseil a admis récemment qu’aucun résultat concret n’a été enregistré en matière de droits de l’homme à Cuba, malgré la bonne volonté manifestée par le Conseil en 2005.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Raad heeft onlangs erkend dat er geen tastbare resultaten zijn bereikt op het punt van de mensenrechten in Cuba, ondanks de goede wil waarvan de Raad in 2005 blijk heeft gegeven.


Le débat au Parlement européen a fait apparaître que des vols de la CIA auraient encore été enregistrés récemment dans notre pays, malgré les deux enquêtes en cours au Comité R, et que toutes les autorités concernées auraient été au courant.

Uit de discussie in het Europees Parlement blijkt dat er zeer recent nog CIA-vluchten in ons land zouden zijn geregistreerd, ondanks twee lopende onderzoeken van het Comité I en dat alle betrokken overheden duidelijk waren gewaarschuwd.


Néanmoins, malgré une série d'initiatives prises récemment par les autorités et qui vont sans contexte dans le bon sens, les délais qui sont nécessaires en Belgique pour l'enregistrement, la fixation des prix et l'octroi du remboursement d'un nouveau médicament, dépassent encore toujours considérablement les délais maximum imposés par les directives européennes.

Ondanks de recente initiatieven van de overheid, die ongetwijfeld de goede kant op gaan, zijn de in België gangbare termijnen voor de registratie, de prijszetting en de goedkeuring van de terugbetaling van een nieuw geneesmiddel echter nog steeds veel langer dan de bij Europese richtlijn vastgestelde maximumtermijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré le revers enregistré récemment ->

Date index: 2022-08-13
w