Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré les progrès obtenus grâce » (Français → Néerlandais) :

Malgré les progrès obtenus grâce à la réforme humanitaire de 2005 et au programme de transformation de 2011, le système laisse encore souvent à désirer en matière d’encadrement, de coordination et de respect de l’obligation de rendre des comptes.

Ondanks de vooruitgang dankzij de hervorming van het humanitaire bestel in 2005 en de transformatieve agenda uit 2011, schiet het systeem tekort op het vlak van leiderschap, coördinatie en verantwoording.


Malgré les progrès obtenus grâce à la réforme humanitaire de 2005 et au programme de transformation de 2011, le système laisse encore souvent à désirer en matière d’encadrement, de coordination et de respect de l’obligation de rendre des comptes.

Ondanks de vooruitgang dankzij de hervorming van het humanitaire bestel in 2005 en de transformatieve agenda uit 2011, schiet het systeem tekort op het vlak van leiderschap, coördinatie en verantwoording.


Bien que les femmes soient entrées en nombre sur le marché du travail depuis les années 70, nous allons voir que, malgré les progrès réalisés ces quinze dernières années dans notre pays grâce à diverses politiques gouvernementales, la persistance du « plafond de verre » a pour conséquence que les femmes restent trop peu nombreuses dans les hautes sphères du pouvoir.

Ook al is er sedert de jaren 70 een massale toestroom van vrouwen op de arbeidsmarkt en heeft ons land de jongste vijftien jaren dankzij het overheidsbeleid vooruitgang geboekt, toch blijft het « glazen plafond » zorgen voor een ondervertegenwoordiging van vrouwen aan de top.


Malgré les progrès réalisés grâce au protocole, l’élimination progressive de ces substances n’est pas encore achevée au sein de l’Union européenne et dans le monde, sans oublier qu’à l’heure actuelle, de nombreux produits de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d’ozone ont un fort potentiel de réchauffement planétaire.

Ondanks de met dat protocol gerealiseeerde vooruitgang is de beoogde eliminatie van ozonafbrekende stoffen in de Europese Unie en wereldwijd nog steeds niet afgerond, en daarnaast hebben vele alternatieven voor ozonafbrekende stoffen op dit ogenblik een hoog aardopwarmingspotentieel.


Malgré les progrès réalisés grâce au protocole, l’élimination progressive de ces substances n’est pas encore achevée au sein de l’Union européenne et dans le monde, sans oublier qu’à l’heure actuelle, de nombreux produits de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d’ozone ont un fort potentiel de réchauffement planétaire.

Ondanks de met dat protocol gerealiseeerde vooruitgang is de beoogde eliminatie van ozonafbrekende stoffen in de Europese Unie en wereldwijd nog steeds niet afgerond, en daarnaast hebben vele alternatieven voor ozonafbrekende stoffen op dit ogenblik een hoog aardopwarmingspotentieel.


La Commission a lancé des expériences sectorielles de simplification de la substance des textes qui, malgré les progrès obtenus, restent limitées, les résultats ne correspondant pas toujours aux efforts engagés par la Commission (par exemple le programme SLIM).

De Commissie is met sectoriële experimenten ter vereenvoudiging van de inhoud van de teksten begonnen die, ondanks de geboekte vooruitgang, nog erg beperkt blijven, aangezien de resultaten niet altijd in verhouding staan tot de inspanningen van de Commissie (bijvoorbeeld het SLIM-programma).


Troisièmement, les mesures de politique générale feront l'objet d'un suivi et seront mieux orientées grâce à l'évaluation comparative des progrès obtenus dans la réalisation des objectifs et des politiques mises en oeuvre à l'appui de ces objectifs.

Ten derde zullen de beleidsmaatregelen beter worden gevolgd en afgestemd door benchmarking van de vooruitgang die wordt geboekt bij de realisatie van de doelstellingen en de beleidsmaatregelen ter ondersteuning van die doelstellingen.


Troisièmement, les mesures de politique générale feront l'objet d'un suivi et seront mieux orientées grâce à l'évaluation comparative des progrès obtenus dans la réalisation des objectifs et des politiques mises en oeuvre à l'appui de ces objectifs.

Ten derde zullen de beleidsmaatregelen beter worden gevolgd en afgestemd door benchmarking van de vooruitgang die wordt geboekt bij de realisatie van de doelstellingen en de beleidsmaatregelen ter ondersteuning van die doelstellingen.


Des progrès ont également été obtenus dans le domaine de la coopération policière et judiciaire, grâce au soutien du programme CARDS.

Ook zijn vorderingen geboekt op het gebied van politie en justitiële samenwerking - met steun van Cards.


Malgré les progrès significatifs accomplis grâce à la législation sur l'égalité de traitement et au dialogue social, l'Union européenne (UE) est toujours confrontée à des défis considérables.

Hoewel dankzij de wetgeving inzake gelijke behandeling en de sociale dialoog aanzienlijke vooruitgang is geboekt, kampt de Europese Unie (EU) nog steeds met grote problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré les progrès obtenus grâce ->

Date index: 2022-04-28
w