Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "malgré notre dépendance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il est à noter que les porte-parole et les services communication du SPF travaillent en ce moment à la réalisation d'un plan de communication de crise pour permettre une réaction encore plus rapide dans le futur malgré notre dépendance à des facteurs externes comme le centre de crise et le cabinet de la fonction publique.

Ten slotte moet er worden opgemerkt dat de woordvoerders en de communicatiediensten van de FOD op dit ogenblik een crisiscommunicatieplan uitwerken om in de toekomst nog sneller te kunnen reageren, ondanks het feit dat wij afhankelijk zijn van externe factoren zoals het crisiscentrum en het kabinet Ambtenarenzaken.


En ce qui concerne notre dépendance vis-à-vis de la Russie, je considère ce pays, malgré tous ses problèmes, comme un partenaire.

Wat betreft onafhankelijkheid van Rusland: ik beschouw Rusland ondanks alle problemen als partnerland.


Ce n’est que lorsque qu’un réel engagement et un véritable dialogue auront lieu avec la Russie que nous pourrons garantir une relation d’égalité entre l’UE et ce pays, malgré notre dépendance énergétique vis-à-vis de lui, malgré sa dépendance vis-à-vis de nous pour les marchés, et malgré l’interaction qui existe en termes géopolitiques entre lui et l’Europe orientale.

Alleen als we ons overtuigend inspannen en een oprechte dialoog aangaan met Rusland, kan de EU op voet van gelijkheid betrekkingen onderhouden met dit land, ondanks onze afhankelijkheid van Russische energie, ondanks de afhankelijkheid van Rusland van onze markten en ondanks de bestaande wisselwerking in geopolitieke termen tussen Oost-Europa en Rusland.


Sur le climat et l'énergie, l'alternative est claire. Soit nos pays estiment qu'ils doivent avancer et montrer l'exemple avant le Sommet de Copenhague, et alors nous devons prendre des décisions tranchées d'ici à décembre, quitte à exiger de nos partenaires internationaux la réciprocité, soit nos pays concluent que, malgré la dégradation des conditions climatiques et en dépit de notre dépendance énergétique, il est urgent d'attendre.

Als het gaat om klimaatverandering en energie, is het alternatief duidelijk. De ene mogelijkheid is dat onze lidstaten ervan overtuigd zijn dat ze voortgang moeten boeken en een voorbeeld moeten stellen in de aanloop naar de top in Kopenhagen, en als dit zo is moeten we vóór december duidelijke beslissingen nemen om er zeker van te zijn dat onze internationale partners hetzelfde doen. De andere mogelijkheid is dat onze lidstaten hebben besloten dat er niet dringend hoeft te worden opgetreden, ondanks de verslechterende klimatologische omstandigheden en onze afhankelijkheid van energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viennent ensuite, bien sûr, les grands lobbys industriels européens qui, malgré leurs belles paroles, sont farouchement opposés à un réel développement des énergies renouvelables efficaces du point de vue de l’environnement, car Enel, E. ON et EDF sont elles aussi tout à fait conscientes que réduire notre dépendance en énergies fossiles revient également à affranchir les consommateurs européens de ces entreprises.

Voorts zijn natuurlijk de lobby’s van de grote Europese bedrijven tegen. Ondanks alle fraaie verklaringen zetten zij zich volledig schrap tegen een echte ontwikkeling van milieuvriendelijke, hernieuwbare energiebronnen. Energiebedrijven als ENEL, EON en EDF weten immers maar al te goed dat minder afhankelijkheid van fossiele energiebronnen betekent dat de Europese consument ook losser van hen komt te staan.


Nous ne devons donc pas punir les gens qui dépendent de notre aide, et je pense aux Européens comme aux Slovaques, qui malgré la gravité de la situation, sont restés sur leurs positions et continuent à honorer les projets bilatéraux.

Daarom moeten we de mensen die afhankelijk zijn van onze hulp niet straffen en ik denk aan Europeanen en aan Slowaken, die ondanks de ernstige situatie stand hebben gehouden en de bilaterale projecten zijn blijven uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré notre dépendance ->

Date index: 2023-09-21
w