Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré quelques dispositions » (Français → Néerlandais) :

Il est généralement admis, malgré quelques cas rares de pratiques juridictionnelles en sens contraire, que l'option prise par le constituant par l'adoption de l'article 142 de la Constitution, consistant à centraliser le contrôle de la constitutionnalité des lois, des décrets et des ordonnances entre les mains de la Cour d'arbitrage, serait détournée si les juridictions pouvaient, de leur côté, exercer un contrôle identique sur la base d'une disposition de droit international ayant une portée normative comparable à celle qui trouve sa source dans la Constitution; tel est le cas par exemple en ce qui concerne d'une p ...[+++]

Ondanks een paar zeldzame uitspraken waarin het tegendeel wordt beweerd, wordt algemeen aanvaard dat de keuze van de grondwetgever om artikel 142 van de Grondwet goed te keuren, dat de toetsing van wetten, decreten en ordonnanties aan de Grondwet aan het Arbitragehof opdraagt, kan worden uitgehold als de rechtscolleges van hun kant een zelfde controle zouden kunnen uitoefenen op basis van een bepaling van internationaal recht waarvan de normatieve waarde vergelijkbaar is met die gebaseerd op de Grondwet. Dit gebeurt bijvoorbeeld voor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, en voor artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rec ...[+++]


21. regrette que, malgré les mesures convenues le 2 octobre 2015 lors du sommet de Paris dans le cadre du "format Normandie" et quelques premières initiatives allant dans le bon sens, les parties n'aient pas réussi à mettre en œuvre dans tous ses éléments l'accord de Minsk II d'ici au 31 décembre 2015; s'inquiète vivement des combats de basse intensité et des violations répétées du cessez-le-feu, souvent du fait des forces séparatistes, et exhorte l'ensemble des parties à respecter leurs engagements; demande à la Russie de respecter ...[+++]

21. betreurt dat ondanks de maatregelen overeengekomen op de top van Parijs door de zogeheten "Vier van Normandië" op 2 oktober 2015 en de aanvankelijke positieve stappen, de partijen niet in staat zijn gebleken het Minsk II-akkoord tegen 31 december 2015 volledig uit te voeren; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevechtshandelingen van lage intensiteit en de aanhoudende schendingen van de wapenstilstand, voornamelijk door de separatistische troepen, en roept alle partijen op hun toezeggingen volledig na te komen; roept Rusland op de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne, met inbegrip van de Krim, te eerbie ...[+++]


Malgré quelques dispositions positives, la majorité des rapports qui nous sont proposés ne dépasseront jamais la valeur thérapeutique d’un cataplasme sur une jambe de bois en matière de sécurité maritime.

Hier en daar zien we wat positieve maatregelen, maar de meeste verslagen die ons worden voorgelegd hebben op het gebied van maritieme veiligheid net zo veel zin als een pleister op een houten been.


En outre, il me revient que l'ensemble des bureaux de recettes de l'administration du Recouvrement (secteur Contributions directes) a reçu un mailing des services centraux les informant que malgré que des mesures exceptionnelles aient été prises (détachement du personnel des services extérieurs, mises à disposition de quelques fonctionnaires des services centraux, travail de week-ends, ..) certains remboursements ne pourraient être liquidés dans les temps.

Ik heb bovendien vernomen dat alle ontvangkantoren van de inningsadministratie (sector Directe Belastingen) een mailing hebben ontvangen van de centrale diensten waarin ze ervan op de hoogte worden gebracht dat ondanks het feit dat er uitzonderlijke maatregelen werden genomen (afvaardiging van personeel van externe diensten, terbeschikkingstelling van enkele ambtenaren van de centrale diensten, weekendwerk, ..) sommige terugbetalingen niet op tijd konden worden afgewikkeld.


Les dispositions législatives relatives aux droits fondamentaux sont généralement adéquates, mais, malgré quelques progrès, plusieurs défis importants subsistent en termes de mise en œuvre, en particulier en ce qui concerne les minorités.

De juridische bepalingen betreffende de fundamentele rechten zijn over het algemeen adequaat, maar ondanks enige voorruitgang resteren enkele grote problemen wat betreft de uitvoering, met name wat betreft minderheden.


Les dispositions législatives relatives aux droits fondamentaux sont généralement adéquates, mais malgré quelques progrès, plusieurs défis importants subsistent en termes de mise en œuvre.

De juridische bepalingen betreffende de fundamentele rechten zijn over het algemeen adequaat, maar ondanks de voorruitgang resteren enkele grote uitdagingen wat betreft de uitvoering.


Malgré leur importance pratique, seules quelques dispositions de la législation communautaire secondaire coordonnent les procédures d’attribution pour les concessions de travaux.

Ondanks het praktische belang ervan kent het afgeleide Gemeenschapsrecht slechts enkele bepalingen ter coördinatie van de gunningsprocedures voor concessieovereenkomsten voor werken.


Malgré leur importance pratique, seules quelques dispositions de la législation communautaire secondaire coordonnent les procédures d’attribution pour les concessions de travaux.

Ondanks het praktische belang ervan kent het afgeleide Gemeenschapsrecht slechts enkele bepalingen ter coördinatie van de gunningsprocedures voor concessieovereenkomsten voor werken.


Au total, quelque 67 laboratoires se trouveraient dans cette situation, malgré toute la bonne volonté qu'ils ont mise pour respecter les nouvelles dispositions.

In totaal zouden niet minder dan 67 laboratoria zich in deze situatie bevinden, niettegenstaande alle goede wil die aan de dag werd gelegd om aan de bepalingen te voldoen.


À l'heure où notre assemblée doit examiner le projet de loi relatif au pacte de solidarité entre les générations, je ne puis que regretter que, malgré les quelques dispositions prévues en matière de formation professionnelle, le gouvernement ait balayé la présente proposition d'un revers de la main, alors que la technique du crédit d'impôt semble faire l'unanimité en matière de recherche et de développement.

Nu onze assemblee zich moet buigen over het wetsontwerp betreffende het generatiepact, kan ik enkel betreuren dat, ondanks de luttele bepalingen die betrekking hebben op de beroepsopleiding, de regering dit voorstel van de tafel heeft geveegd, terwijl de techniek van het belastingkrediet wel algemeen aanvaard wordt inzake onderzoek en ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré quelques dispositions ->

Date index: 2024-12-06
w