Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré tout assez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'arrête tout d'abord aux modifications malgré tout assez importantes en ce qui concerne le rôle du commissaire général, par comparaison avec les compétence de l'ex-commandant de la gendarmerie, qu'il était lui-même à l'époque.

Hij staat allereerst stil bij de toch wel belangrijke wijzigingen inzake de rol van de commissaris-generaal, in vergelijking met de bevoegdheden van de vroegere commandant van de rijkswacht, die hij zelf was.


Le membre demande aussi si, au cours de la période malgré tout assez longue de gestation de cet Accord de siège, le personnel du secrétariat du Groupe A.C.P. a bénéficié ou non d'immunités, de privilèges ou d'exonérations fiscales.

Tevens wenst dit lid te vernemen of ­ gedurende de toch wel lange periode van totstandkoming van het zetelakkoord ­ het personeel van het secretariaat van de ACS-Groep al of geen immuniteiten en voorrechten en belastingvrijstelling genoten.


Le membre demande aussi si, au cours de la période malgré tout assez longue de gestation de cet Accord de siège, le personnel du secrétariat du Groupe A.C.P. a bénéficié ou non d'immunités, de privilèges ou d'exonérations fiscales.

Tevens wenst dit lid te vernemen of ­ gedurende de toch wel lange periode van totstandkoming van het zetelakkoord ­ het personeel van het secretariaat van de ACS-Groep al of geen immuniteiten en voorrechten en belastingvrijstelling genoten.


Le but devrait être d'éviter autant que possible toute circulation automobile devant les portes des écoles le matin et le soir et il faudrait veiller à ce que les parents qui conduisent malgré tout leurs enfants à l'école en voiture déposent ceux-ci dans les zones de stationnement de courte durée situées assez loin des abords directs des écoles.

De idee zou moeten zijn dat autoverkeer vlak voor de schoolpoort 's morgens en 's avonds zoveel mogelijk geweerd wordt en dat ouders die hun kinderen toch met de wagen naar school brengen, hun kinderen kwijt kunnen op « kiss and go »-zones buiten de onmiddellijke schoolomgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil n'a pas toujours fait assez preuve d'ouverture et de transparence à notre goût, mais nos relations ont malgré tout beaucoup progressé.

De Raad is naar onze smaak niet altijd voldoende open en transparant geweest, maar dat neemt niet weg dat onze betrekkingen wel zijn verbeterd.


Le Conseil n'a pas toujours fait assez preuve d'ouverture et de transparence à notre goût, mais nos relations ont malgré tout beaucoup progressé.

De Raad is naar onze smaak niet altijd voldoende open en transparant geweest, maar dat neemt niet weg dat onze betrekkingen wel zijn verbeterd.


Parce qu'il faut à tout prix, quel que soit ce que l'on pense de l'écriture du traité - notre collègue Goebbels a été assez rude sur le sujet -, mais malgré tout, il faudra bien que cette étape de l'histoire européenne soit franchie.

Want ongeacht wat we van het ontwerp van het verdrag vinden – en ons medelid de heer Goebbels oordeelde hierover vrij hard – moeten we er koste wat het kost voor zorgen dat deze stap in de Europese geschiedenis wordt genomen.


Les universités européennes, malgré une assez bonne qualité d'enseignement, ne parviennent pas à libérer tout leur potentiel de manière à stimuler la croissance économique, la cohésion sociale et l'amélioration de la qualité et de la quantité des emplois.

De kwaliteit van het onderwijs van de Europese universiteiten is weliswaar vrij goed, maar toch slagen deze er niet in om hun volledige potentieel te benutten om de economische groei te stimuleren, de sociale samenhang te versterken en de kwaliteit en kwantiteit van de werkgelegenheid te verbeteren.


En effet, il est impossible de continuer de parler de développement économique, d’éducation et d’infrastructures sanitaires, si la population active en mesure de mener ces réformes est décimée jour après jour, malgré la contribution des traitements et médicaments, qui, de toute évidence, ne sont pas encore appropriés ou pas assez efficaces.

Deze vereist een ononderbroken betrokkenheid en de verantwoordelijkheid daarvoor moet op de schouders van de geïndustrialiseerde landen blijven rusten. Je kunt niet over economische ontwikkeling, opleiding en gezondheidsinfrastructuur blijven spreken, als er dagelijks talloze mensen sterven onder de actieve bevolking die dergelijke hervormingen zou kunnen doorvoeren, ondanks de therapieën en geneesmiddelen, die klaarblijkelijk nog ontoereikend of onvoldoende doeltreffend zijn.


Deuxièmement, le système actuel de révision de la Constitution est malgré tout assez bizarre.

Ten tweede is het huidige systeem van grondwetsherziening nogal eigenaardig.




Anderen hebben gezocht naar : malgré tout assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout assez ->

Date index: 2021-05-17
w