Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré tout depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré tout cela, un effort particulier est réalisé par le parquet fédéral en termes de communication: plus de 15 communiqués de presse ont été réalisés et trois conférences de presse, le tout en trois langues, depuis les tragiques événements de Paris.

Ondanks dat alles heeft het federaal parket bijzondere inspanningen inzake communicatie gedaan: sinds de tragische gebeurtenissen in Parijs werden al meer dan 15 persberichten opgesteld en drie persconferenties gehouden, alles in drie talen.


2. J'ai récemment été interpellé par des gérants de magasins, qui, malgré toutes les preuves qu'ils peuvent fournir, se voient appliquer des amendes pour non-respect de l'article 21, alinéa 1, de la loi du 11 janvier 1993, relatif à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, en vigueur depuis le 16 avril 2012.

2. Ik werd onlangs aangeklampt door winkeliers die, ongeacht alle aangedragen bewijzen, boetes krijgen opgelegd wegens de niet-inachtneming van artikel 21, 1ste lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, die op 16 april 2012 in werking is getreden.


Pour que les personnes sans revenus puissent malgré tout avoir accès à la surveillance électronique, la Justice leur accorde depuis 2003 une allocation journalière.

Om het elektronisch toezicht toch toegankelijk te maken voor mensen zonder inkomen, krijgen die personen sinds 2003 een dagvergoeding van Justitie.


Depuis 2004, la Belgique dispose d'un cadre légal réglementant les factures électroniques, mais l'utilisation de cette méthode restait malgré tout soumise à de nombreuses conditions.

Sinds 2004 is er in België een wettelijk kader voorzien voor elektronische facturen. Maar het gebruik ervan werd aan heel wat voorwaarden onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements à la Commission et au Conseil pour les progrès qui ont été réalisés malgré tout depuis février, lorsque le Parlement avait pris la seule bonne décision possible, c’est-à-dire rejeter l’accord SWIFT.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Commissie en de Raad bedanken voor de vooruitgang die toch is geboekt sinds het Parlement in februari het enige juiste deed, namelijk de SWIFT-overeenkomst afwijzen.


Malgré toutes les différences techniques relatives à chacune des questions, et qui s’expriment dans les divers compromis, l’ensemble des groupes avalise le signal envoyé aujourd’hui depuis le Parlement européen: nous souhaitons développer le marché intérieur dans l’intérêt des citoyens et des entreprises.

Er bestaan over verschillende concrete punten meningsverschillen, die in de vorm van compromissen zijn opgelost, maar toch zeggen de leden van het Europees Parlement uit allerlei fracties vandaag: we willen de interne markt versterken, in het belang van de consumenten en van de ondernemers.


Depuis, j’ai appris qu’alors que le Conseil n’agit pas avec la rapidité souhaitée par la Commission, la modulation proposée est malgré tout considérable.

Ik heb inmiddels begrepen dat de Raad iets minder hard van stapel is gelopen dan de Commissie graag had gezien, maar toch is de nu voorgestelde modulatie aanzienlijk.


Malgré tout, le chômage de longue durée a progressivement chuté depuis 1995, où il avait atteint son niveau maximal de 4,9%.

De langdurige werkloosheid is desalniettemin sinds 1995, toen het cijfer bij niet minder dan 4,9% lag, geleidelijk aan het dalen.


Depuis trente ans, malgré toutes nos directives européennes, l’inégalité persistante de traitement hommes/femmes dans toutes les activités économiques est une insulte à notre démocratie.

Ondanks al onze Europese richtlijnen is de voortdurende ongelijkheid in de behandeling van mannen en vrouwen bij alle economische activiteiten nu al dertig jaar lang een belediging voor onze democratie.


Tout le monde sait que cette contamination n’est le fait ni des infirmières bulgares ni du médecin palestinien et malgré tout, ceux-ci ont été pris en otage et sont, depuis mai 2004, condamnés à mort.

Iedereen weet dat de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts geen schuld hebben aan deze besmetting. Ondanks alles zijn zij echter gegijzeld en, sinds mei 2004, ter dood veroordeeld.




Anderen hebben gezocht naar : malgré tout depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout depuis ->

Date index: 2025-04-17
w