Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Psychose cycloïde

Traduction de «malgré tout quand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela n'exclut évidemment pas qu'en application de l'article 28 du règlement, une commission puisse se concerter malgré tout, quand elle le juge utile, avec des membres individuels ou des commissions d'assemblées législatives de communauté et de région.

Dit sluit uiteraard niet uit dat een commissie gebruik makend van artikel 28 van het Reglement toch, wanneer zij dit nuttig acht, overleg pleegt met individuele leden of met commissies van wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en gewesten.


Cela n'exclut évidemment pas qu'en application de l'article 28 du règlement, une commission puisse se concerter malgré tout, quand elle le juge utile, avec des membres individuels ou des commissions d'assemblées législatives de communauté et de région.

Dit sluit uiteraard niet uit dat een commissie gebruik makend van artikel 28 van het Reglement toch, wanneer zij dit nuttig acht, overleg pleegt met individuele leden of met commissies van wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en gewesten.


Lorsqu'une plainte écrite est malgré tout déposée, il n'en résulte pas non plus de procédure judiciaire immédiate, mais on prend des mesures au sein de l'entreprise même, auxquelles on pourrait faire référence au cas où l'on engagerait finalement quand même une procédure judiciaire.

Wanneer toch een schriftelijke klacht wordt neergelegd, heeft dit evenmin onmiddellijk een gerechtelijke procedure tot gevolg maar leidt dit tot maatregelen binnen de onderneming zelf, naar dewelke kan worden verwezen mocht uiteindelijk toch een juridische procedure wordt opgestart.


Le Commissaire général a pour mission de prendre quand même en considération les demandes d’asile de ces pays et si nécessaire, d’octroyer malgré tout un statut de protection.

De commissaris-generaal heeft de bevoegdheid om asielaanvragen uit deze landen toch in overweging te nemen en indien nodig, toch een beschermingsstatuut toe te kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je suis quand même malgré tout étonné et stupéfait, d’abord de la méconnaissance juridique de nos collègues qui ont oublié que les citoyens de l’Union européenne d’Europe centrale et orientale n’ont pas encore le droit définitif d’établissement sur notre territoire. Ils ne l’acquerront qu’en 2013.

Desondanks ben ik verbaasd en verbijsterd over het gebrek aan juridische kennis van onze collega’s, die zijn vergeten dat burgers uit de Europese Unie uit Midden- en Oost-Europa nog niet het definitieve recht hebben om zich op ons grondgebied te vestigen. Dat recht verkrijgen zij pas in 2013.


malgré ce que certains sceptiques ont cru, le président était sincère quand il a dit que nous allions tendre la main à toute partie qui serait disposée à desserrer le poing.

wat sommige sceptici er ook van dachten, de president meende wat hij zei: dat we onze hand zullen uitsteken naar elke partij die bereid is zijn vuist te openen.


Malgré cela, quand nous rencontrons des divergences d’opinion en Europe - entre autres tout récemment au sujet de l’Irak -, celles-ci concernent la manière de préserver au mieux l’autorité des Nations unies.

De interne verschillen in Europa, met name de recente tegenstellingen inzake Irak, komen echter voort uit een gezamenlijk streven naar een zo goed mogelijke handhaving van het gezag van de VN.


Il y a lieu de se faire quelque souci, quand on constate qu’aux Pays-Bas, en dépit de la double vaccination – l’enfant en âge de jardin d’enfants est en effet vacciné une première fois avant d’être vacciné une seconde fois vers sept ou huit ans – et d’un taux de vaccination de 96%, une épidémie s’est malgré tout déclarée qui a même coûté la vie à des enfants.

Enige bezorgdheid is zeker gepast omdat we vaststellen dat er in Nederland, ondanks de dubbele vaccinatie – het kind wordt als peuter en daarna nogmaals op de leeftijd van zeven à acht jaar gevaccineerd – en een vaccinatiegraad van 96% toch een epidemie is ontstaan waarbij zelfs kinderen zijn overleden.


Envisagez-vous, en concertation avec le " Bond voor Grote en Jonge Gezinnen" (fédération flamande des familles nombreuses) d'introduire encore malgré tout une nouvelle carte qui soit plus petite et plus maniable que la carte précédente? b) Dans l'affirmative, quand la mise en circulation de cette nouvelle carte devrait-elle intervenir ?

Overweegt u om in overleg met de Bond voor Grote en Jonge Gezinnen toch nog een nieuwe kaart in te voeren die kleiner en handiger zal zijn? b) Zo ja, wanneer mogen wij die nieuwe kaart verwachten?


2. a) N'est-il pas exact que l'accomplissement de certaines fonctions indispensables n'ait pas été garanti dans l'arrêté royal du 17 septembre 2001 ? b) Dans l'affirmative, de quelles fonctions s'agit-il et quelles démarches (et quand) envisagez-vous d'entreprendre pour assurer malgré tout l'exercice de ces fonctions ? c) Dans la négative, pour quelle raison les missions qui ne sont pas orientées directement vers le public n'ont-elles pas été incluses dans cet arrêté royal ?

2. a) Is het zo dat in het konninklijk besluit van 17 september 2001 bepaalde onontbeerlijke functies niet zijn verzekerd? b) Zo ja, om welke functies gaat het en welke stappen (en tegen wanneer) overweegt u te ondernemen om deze functies alsnog te verzekeren? c) Zo neen, wat is de reden dat taken die zich niet rechtstreeks tot het publiek richten, niet in het koninklijk besluit werden opgenomen?




D'autres ont cherché : bouffée délirante     psychose cycloïde     avec symptômes schizophréniques     malgré tout quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout quand ->

Date index: 2021-05-25
w