Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Conseiller des législateurs
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Législateur
Législateur communautaire
Législateur de l'Union
Législateur spécial
Personne malheureuse et de bonne foi

Traduction de «malheureuse du législateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


législateur communautaire | législateur de l'Union

EU-wetgever | Uniewetgever | wetgever van de Unie


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is




conseiller des législateurs

raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, le législateur s'est limité à la consécration du principe général sans en préciser les contours.

Jammer genoeg heeft de wetgever zich beperkt tot het vermelden van het algemeen principe zonder verdere verduidelijking.


Malheureusement, le législateur s'est limité à la consécration du principe général sans en préciser les contours.

Jammer genoeg heeft de wetgever zich beperkt tot het vermelden van het algemeen principe zonder verdere verduidelijking.


D'où la gymnastique malheureuse du législateur qui, prisonnier d'un contexte plus passionnel que rationnel, en arrive : 1º, à éliminer les hommes (majeurs et mineurs) de la nouvelle protection proposée par la loi, et 2º, à punir de 3 à 5 ans de prison le sadique qui, pour son plaisir pervers, aura mutilé génitalement une femme, et de 5 à 10 ans une mère qui, de bonne foi, aura fait exciser sa fille pour que, plus tard, dans sa culture, elle ne soit pas considérée comme une bâtarde et une prostituée.

Onvermijdelijk zou de mannenbesnijdenis aan bod komen en zou de discussie een onontwarbaar kluwen worden. Vandaar de wat ongelukkige ingreep van de wetgever, die als het ware gevangen zit in een context die veeleer passioneel dan rationeel is, en tot het volgende resultaat komt : 1º zowel minderjarige als meerderjarige mannen worden uitgesloten van de nieuwe, door de wet bepaalde bescherming, 2º een sadist die voor zijn ziekelijke plezier een vrouw genitaal verminkt, krijgt een gevangenisstraf van 3 tot 5 jaar, maar een moeder die haar dochter te goeder trouw laat besnijden om te vermijden dat zij in haar cultuur later niet als bastaardk ...[+++]


D'où la gymnastique malheureuse du législateur qui, prisonnier d'un contexte plus passionnel que rationnel, en arrive : 1º, à éliminer les hommes (majeurs ou mineurs) de la nouvelle protection proposée par la loi, et 2º, à punir de 3 à 5 ans de prison le sadique qui, pour son plaisir pervers, aura mutilé génitalement une femme, et de 5 à 10 ans une mère qui, de bonne foi, aura fait exciser sa fille pour que, plus tard, dans sa culture, elle ne soit pas considérée comme une bâtarde et une prostituée.

Het zou geen zin hebben te spreken over praktijken die beide geslachten aangaan : men moet dan ook over de besnijdenis van jongens spreken, waardoor de discussie onontwarbaar zou worden. Vandaar het ongelukkige bochtenwerk van de wetgever, die vastzit in een emotionele, veeleer dan een rationele denkwijze en die : 1º mannen (meerderjarig en minderjarig) uitsluit van de bescherming die de wet biedt, en 2º, sadisten die voor hun plezier een vrouw genitaal verminken, straft met 3 tot 5 jaar gevangenisstraf maar een moeder, die te goeder trouw haar dochter laat besnijden opdat zij later in haar eigen cultuur niet beschouwd wordt als een bast ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, le législateur s'est limité à la consécration du principe général sans en préciser les contours.

Jammer genoeg heeft de wetgever zich beperkt tot het vermelden van het algemeen principe zonder verdere verduidelijking.


34. demande la mise en œuvre intégrale de la loi sur la transparence de la propriété des médias dans l'optique de promouvoir et de garantir le pluralisme du paysage médiatique et d'asseoir le droit des médias de couvrir objectivement l'information en toute indépendance; s'inquiète à cet égard du procès fait à Rustavi2 TV et souligne que le pouvoir en place, quel qui soit, ne saurait remettre en question l'indépendance éditoriale de la chaîne comme c'était malheureusement le cas avec l'ancien législateur;

34. roept op tot de volledige tenuitvoerlegging van de wet inzake de transparantie met betrekking tot de eigendom van de media, om de pluriformiteit van de media te bevorderen en te garanderen, en het recht van de media om aan onafhankelijke en objectieve berichtgeving te doen verder vast te leggen; spreekt in dit verband zijn bezorgdheid uit over de strafrechtzaak tegen Rustavi2 TV en benadrukt dat de uitspraak niet mag leiden tot ondermijning van de redactionele onafhankelijkheid van het station, zoals helaas het geval was tijdens de voorgaande legislatuur;


Malheureusement, avec la persistance du dogme de l'indépendance pleine et entière des législateurs nationaux dans le domaine de la fiscalité, des effets négatifs de plus en plus marqués se sont fait sentir.

In combinatie met de hardnekkige ideologie van de absolute onafhankelijkheid van de nationale wetgevers op het gebied van belastingen zijn helaas een aantal zeer schadelijke gevolgen steeds duidelijker aan het licht gekomen.


Malheureusement les citoyens ont précédé les législateurs et la pétition est arrivée avant la définition des modalités de la procédure qui rendront l’initiative citoyenne utilisable début 2012.

Helaas waren de burgers de wetgevers vóór en kwam de petitie aan voordat de regels waren opgesteld die het burgerinitiatief vanaf begin 2012 bruikbaar moeten maken.


- (EN) Malheureusement, les législateurs nationaux ne disposent pas de pouvoirs explicites pour empêcher ou réduire la possibilité de l’itinérance insuffisante.

– (EN) Helaas beschikken de nationale toezichthouders niet over expliciete bevoegdheden om onbedoelde roaming te voorkomen of te reduceren.


Malheureusement, avec les décisions qu’elle a prises dans ces différents cas, la Cour a joué le rôle de législateur et n’a pas tenu compte de la volonté du véritable législateur, en l’occurrence le Parlement européen.

Jammer genoeg heeft het Hof bij de beslissingen die het in deze individuele zaken heeft genomen de rol van wetgever op zich genomen en de uitleg van de wil van de werkelijke wetgever naast zich neergelegd, in dit geval de wil van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureuse du législateur ->

Date index: 2023-12-21
w