Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement la procédure appliquée aujourd » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement la procédure appliquée aujourd'hui pose problème au niveau de la communication entre les trois pouvoirs de décision mis en place, c'est-à-dire la commission d'agréation, le Conseil supérieur et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

Helaas doet de huidige procedure problemen rijzen inzake communicatie tussen de drie beslissingsorganen, te weten de erkenningscommissie, de Hoge Raad en de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.


Malheureusement la procédure appliquée aujourd'hui pose problème au niveau de la communication entre les trois pouvoirs de décision mis en place, c'est-à-dire la commission d'agréation, le Conseil supérieur et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

Helaas doet de huidige procedure problemen rijzen inzake communicatie tussen de drie beslissingsorganen, te weten de erkenningscommissie, de Hoge Raad en de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.


­ Tout d'abord, ces sanctions, qui consistent en des amendes administratives et des interdictions de stade, pourront être prononcées pour des faits commis dans une zone de plusieurs kilomètres autour des stades de 1 et 2 division, selon la même procédure que celle appliquée aujourd'hui pour les faits commis à l'intérieur des stades.

­ Eerste en vooral kunnen de administratieve geldboetes en het stadionverbod opgelegd worden voor feiten die gepleegd zijn in een zone van meerdere kilometers rond de stadions van eerste en tweede klasse, volgens dezelfde procedure als die welke nu wordt toegepast voor feiten die binnen de stadions zijn gepleegd.


Lors du débat d’orientation qui a eu lieu aujourd’hui, le collège des commissaires a examiné les trois options étudiées dans l’analyse d’impact: 1) ne pas modifier la législation de l’UE, 2) supprimer la Chine de la liste des «pays n’ayant pas une économie de marché» et appliquer la méthode habituelle de calcul du dumping et 3) modifier la méthode appliquée dans les procédures antidumping en adoptant une nouvelle façon de procéder, qui permettrait de conserver un système de défense commerciale solide tout en respe ...[+++]

Tijdens het oriënterende debat van vandaag sprak het college van commissarissen over de drie opties die in de effectbeoordeling waren onderzocht: 1) de EU-wetgeving ongewijzigd laten; 2) China schrappen van de lijst van "landen zonder markteconomie" en de standaardmethode voor dumpingberekeningen toepassen; 3) de methoden inzake antidumping veranderen op basis van een nieuwe aanpak, waarbij een sterk systeem voor handelsbescherming gewaarborgd blijft en de internationale verplichtingen van de EU worden nageleefd.


Bien qu'il ressorte des travaux préparatoires de cet article que la responsabilité en cascade n'était pas destinée à la procédure civile, elle est aujourd'hui bel et bien appliquée dans ce cadre.

Hoewel uit de voorbereidende werken van dit artikel blijkt dat de getrapte verantwoordelijkheid niet bedoeld was voor de burgerlijke procesvoering, wordt ze thans wel in dat kader toegepast.


La procédure qui s'applique aujourd'hui aux candidats bénévoles prépensionnés est tout aussi lourde que celle qui est appliquée aux candidats bénévoles chômeurs.

De procedure die vandaag van toepassing is op bruggepensioneerde kandidaat-vrijwilligers is al even omslachtig als deze die wordt toegepast op werkloze kandidaat-vrijwilligers.


Pour accélérer sa mise en place, Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a annoncé aujourd’hui son intention de présenter, au printemps 2013, de nouvelles propositions législatives et de prendre toutes les mesures possibles pour que la législation soit appliquée, y compris, si nécessaire, engager des procédures d’infraction.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, heeft vandaag zijn voornemen bekendgemaakt om in het voorjaar van 2013 nieuwe wetgevingsvoorstellen in te dienen om de tenuitvoerlegging van de Single European Sky te versnellen. Hij kondigde ook aan dat hij alle mogelijke handhavingsmaatregelen zal nemen, inclusief inbreukprocedures, indien nodig.


Je dis «va sanctionner», au futur, car malheureusement, et j’en appelle à votre sensibilité, entre le mois d’avril et aujourd’hui, les parlements nationaux de certains États membres ne sont pas encore revenus sur leurs réserves. En conséquence, la procédure conduisant à l’entrée en vigueur de cette législation européenne visant à sanctionner le racisme et la xénophobie a été bloquée ...[+++]

Ik zeg “zal strafbaar worden gesteld” in de toekomstige tijd, omdat – en ik verzoek u hiervoor begrip op te brengen – het sinds april niet is gelukt de bedenkingen van de nationale parlementen van sommige lidstaten weg te nemen, zodat de procedure die tot de inwerkingtreding van deze Europese wet leidt, geblokkeerd is.


- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup disposer d’un quart du temps de parole du commissaire pour expliquer la position de la commission des affaires économiques et monétaires; malheureusement, je ne l’obtiendrai pas. Cependant, je suis très reconnaissant pour les explications claires qui ont été données aujourd’hui, en particulier au rapporteur, Mme Weiler, qui a fait quelque chose d’inhabituel dans ce Parlement en acceptant des éléments essentiels de la proposition de la commission des affaires économiques et monétaires au co ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had graag een kwart van de spreektijd van de commissaris gehad om het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken toe te lichten, maar helaas is dat niet mogelijk. Ik ben echter zeer blij met de duidelijke toelichtingen die hier vandaag zijn gegeven en ik wil met name de rapporteur, mevrouw Weiler, uitdrukkelijk danken, die tijdens de versterkte samenwerkingsprocedure wezenlijke punten uit het voorstel van de Commissie economische en monetaire zaken heeft overgenomen en daarmee iets heeft gedaan wat helaas zeer uitzonderlijk is in dit Parlement.


- (NL) Monsieur le Président, je suis très fière que nous débattions aujourd’hui, enfin, de ce rapport sur les normes minimales pour les procédures pénales qui doivent être appliquées dans l’ensemble de l’Union européenne.

– Voorzitter, ik ben er erg trots op dat we vandaag eindelijk dit verslag behandelen over de minimumnormen in het strafprocesrecht die de hele Europese Unie moeten gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement la procédure appliquée aujourd ->

Date index: 2025-01-26
w