Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement pas assez précise quant » (Français → Néerlandais) :

Le ministre rappelle que lors de la discussion à la Chambre, le gouvernement avait adopté une attitude assez neutre quant à la présence ou non de la condition d'ébranlement de crédit, dans la mesure où sa lecture était que de toute manière, la jurisprudence était fixée en ce sens que la cessation de paiement telle qu'elle est exigée en matière de faillite supposait également l'ébranlement de crédit et que donc cette précision était inutile ...[+++]

De minister herinnert eraan dat de regering, bij de bespreking in de Kamer, een vrij neutraal standpunt heeft ingenomen over het al dan niet vermelden van de wankele kredietwaardigheid als faillissementsvoorwaarde. De minister baseerde zich immers op de vaststaande rechtspraak ter zake volgens welke de staking van betaling, die een faillissementsvoorwaarde is, eveneens een wankele kredietwaardigheid veronderstelt.


Ce n'est qu'après d'assez longues discussions avec le directeur de l'OCAM quant à la formulation précise des informations en vue de leur diffusion, que les renseignements étrangers ont été officiellement introduits dans le circuit de l'OCAM le 21 décembre 2007.

Pas na vrij langdurige discussies met de directeur van het OCAD inzake de juiste formulering van de inlichtingen met het oog op de verdere verspreiding, werden de buitenlandse inlichtingen op 21 december 2007 officieel in het OCAD-circuit gebracht.


L'information actuellement diffusée par les services de pension (dépliants, site web) concernant les éventuelles régularisations pouvant être réclamées (périodes d'études, interruption de carrière, etc) n'est malheureusement pas assez précise quant aux cas dans lesquels une demande de régularisation n'a guère ou pas de sens; en fin de compte, ces demandes n'offrent aucun avantage sur le plan de la pension.

Op de informatie die thans door de pensioendiensten wordt verspreid (folders, website) in verband met eventuele regularisaties die kunnen worden aangevraagd (studieperiodes, loopbaanonderbreking en dergelijke) wordt er jammer genoeg niet vermeld in welke gevallen het aanvragen van een herziening weinig of géén zin heeft; uiteindelijk leveren deze aanvragen immers géén pensioenvoordeel op.


Malheureusement, la législation européenne en place ne donne aucune orientation précise quant à la manière de distinguer entre les services d'intérêt économique général, les services d'intérêt général et les autres services. En d'autres termes, on ne sait pas clairement, dans les cas particuliers, dans quelle mesure les règles de l'UE concernant le marché unique s'appliquent.

Helaas geeft de huidige EU-wetgeving geen duidelijke aanwijzingen hoe een onderscheid moet worden gemaakt tussen diensten van algemeen economisch belang, diensten van algemeen belang en andere diensten - wat betekent dat het in sommige gevallen niet duidelijk is of en hoeverre de EU-regelingen inzake de interne markt van toepassing zijn.


Lorsque l'avis du Procureur général près la Cour d'appel ne contient pas assez de précisions quant aux faits reprochés ou quant au caractère sérieux de la plainte, les gouverneurs de province sont priés de demander des explications complémentaires au Parquet.

Wanneer het advies van de Procureur-generaal bij het Hof van Beroep te weinig preciseringen geeft omtrent de ten laste gelegde feiten of omtrent de ernst van de klacht dient de provinciegouverneur bijkomende inlichtingen aan het Parket te vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement pas assez précise quant ->

Date index: 2022-08-01
w