Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif disponible
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Avoir
Avoir effet
Avoir en devises
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoirs
Avoirs de change
Avoirs propres
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Personne malheureuse et de bonne foi
Se servir d’un lave-linge

Traduction de «malheureusement pas avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


avoir en devises | avoirs de change

deviezen | deviezentegoeden | tegoeden in deviezen




actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, en raison de l'interdépendance bancaire, les éventuels déboires de la Deutsche Bank risquent d'avoir des répercussions sur la stabilité de l'ensemble des banques européennes et donc sur celles de notre pays.

Helaas kan een eventueel debacle bij Deutsche Bank, gezien de onderlinge afhankelijkheid van de banken, een impact hebben op de stabiliteit van alle Europese banken en dus ook van de banken in ons land.


Malheureusement, nous avons tous pu constater que cette crainte était légitime et que toute atteinte à l'équilibre fragile d'Arusha peut avoir de lourdes conséquences.

Helaas hebben we allen kunnen vaststellen dat onze vrees gegrond was en dat iedere verstoring van het fragiele Arusha-evenwicht, zware gevolgen kan hebben.


Malheureusement, nous avons tous pu constater que cette crainte était légitime et que l'équilibre fragile d'Arusha peut avoir de lourdes conséquences.

Helaas hebben we allen kunnen vaststellen dat onze vrees gegrond was en dat iedere verstoring van het fragiele Arusha-evenwicht, zware gevolgen kan hebben.


Après avoir assuré de continuer à proposer des contenus de qualité en langue allemande, Proximus fait donc malheureusement marche arrière.

Nadat Proximus er eerder voor zorgde dat er een kwaliteitsvol Duitstalig zenderaanbod bleef bestaan, krabbelt de aanbieder nu terug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel est très précisément le cadre dans lequel ce débat, malheureusement, doit avoir lieu.

Dit is exact de achtergrond waartegen dit debat helaas moet plaatsvinden.


Malheureusement, après avoir examiné le contenu de la seconde partie de cette proposition de résolution, j'ai été obligé de voter contre elle.

Helaas heb ik met het oog op het tweede deel van deze ontwerpresolutie tegen moeten stemmen.


Malheureusement, après avoir obtenu un consensus adéquat et peu après son adoption ici – je n’ai pas connaissance qu’il y ait eu un seul vote contre au Parlement – des amendements ont été adoptés dans d’autres domaines législatifs, ce qui a eu pour résultat que le rapport, que nous pensions avoir traité de manière concluante, ne pouvait subitement plus continuer sous sa forme actuelle.

Na het bereiken van de gepaste consensus en kort na de aanneming in dit Parlement – ik ben niet op de hoogte van ook maar één tegenstem in dit Huis – werden er helaas amendementen aangebracht op andere gebieden binnen de wetgevende macht, met als gevolg dat het verslag, waarvan wij dachten dat het afgehandeld was, ineens niet meer in ongewijzigde vorm kon blijven bestaan.


Malheureusement, après avoir appris que le gouvernement russe ne délivrerait pas de visas à nos collègues, nous avons dû annuler cette réunion.

Jammer genoeg moesten we meemaken dat de Russische regering geen visa aan onze collega’s heeft verleend en dat deze vergadering daarom niet kon plaatsvinden.


Alors que leurs attentes augmentent, les citoyens ont malheureusement le sentiment de n’avoir que des connaissances relativement limitées au sujet de l'Union européenne.

De Europese burgers hebben hieromtrent steeds hogere verwachtingen en betreuren dat zij betrekkelijk weinig over de Europese Unie weten.


Une considération préliminaire mérite d'être soulignée: les critiques avancées en 2001 concernant la méthodologie suivie pour compiler le tableau de bord, son contenu ainsi que le rôle joué par le Parlement ne semblent malheureusement pas avoir été prises en compte par la Commission.

Om te beginnen zij erop gewezen dat de kritiek die in 2001 is geuit op de methodologie die is gevolgd voor de samenstelling van het scorebord, de inhoud ervan en de rol die het Parlement hierbij speelt, helaas door de Commissie niet in aanmerking schijnt te zijn genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement pas avoir ->

Date index: 2021-05-25
w