Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Frais non récurrents
Frais récurrents
Fréquence de récurrence
Fréquence de répétition
Personne malheureuse et de bonne foi
Qui se répète
Recurrent
Rythme de répétition
Récurrence
Récurrent
Réseau bouclé
Réseau connexioniste récurrent
Réseau récurrent
Taux de répétition

Vertaling van "malheureusement récurrents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


réseau bouclé | réseau connexioniste récurrent | réseau récurrent

teruggekoppeld netwerk


fréquence de récurrence | fréquence de répétition | récurrence | rythme de répétition | taux de répétition

impulsherhalingsfrequentie | repetitiesnelheid


recurrent | récurrent

endogene herinfectie | hervallen | recidiveren | recurrence | weer opvlammen


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; ...[+++]

12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging van nieuwe operationele programma’s in het kader van het cohesiebeleid; is van mening dat uiterlijk in 2015 concrete en duurzame oplossingen moeten ...[+++]


12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; ...[+++]

12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging van nieuwe operationele programma’s in het kader van het cohesiebeleid; is van mening dat uiterlijk in 2015 concrete en duurzame oplossingen moeten ...[+++]


Les raisons de cette mise en cause sont malheureusement bien connues : le coût et la lenteur des procédures judiciaires sont les deux maux chroniques ou récurrents qui affectent sensiblement le fonctionnement de la machine judiciaire, pour la plus grande insatisfaction des parties en litige.

Het is betreurenswaardig, maar de redenen van die vragen zijn welbekend : de kostprijs en de traagheid van de rechtsbedeling zijn de twee chronische of steeds terugkerende kwalen die de werking van de gerechtsmachine ernstig verstoren, tot grote ontevredenheid van de partijen van een geschil.


Les raisons de cette mise en cause sont malheureusement bien connues : le coût et la lenteur des procédures judiciaires sont les deux maux chroniques ou récurrents qui affectent sensiblement le fonctionnement de la machine judiciaire, pour la plus grande insatisfaction des parties en litige.

Het is betreurenswaardig, maar de redenen van die vragen zijn welbekend : de kostprijs en de traagheid van de rechtsbedeling zijn de twee chronische of steeds terugkerende kwalen die de werking van de gerechtsmachine ernstig verstoren, tot grote ontevredenheid van de partijen van een geschil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la décharge 2008, je rappelle ici les problèmes, malheureusement récurrents, auxquels font face de nombreuses agences: les faiblesses au niveau des procédures de passation de marchés, la planification irréaliste des recrutements et le manque de transparence dans les procédures de sélection de leur personnel, le niveau élevé des reports et des annulations de crédits et les insuffisances dans la programmation des activités, avec un manque d'objectifs précis.

Wat de kwijting over 2008 betreft, wijs ik op de problemen, helaas van terugkerende aard, waarmee talloze agentschappen geconfronteerd worden: tekortschietende procedures voor overheidsopdrachten, onrealistische aanwervingsplannen en een gebrek aan transparantie in de selectieprocedures, het grote aantal overdrachten en geannuleerde kredieten en de onvolkomenheden in de programmering van activiteiten, met een gebrek aan precieze doelstellingen.


Concernant la décharge 2008, je rappelle ici les problèmes, malheureusement récurrents, auxquels font face de nombreuses agences: les faiblesses au niveau des procédures de passation de marchés, la planification irréaliste des recrutements et le manque de transparence dans les procédures de sélection de leur personnel, le niveau élevé des reports et des annulations de crédits et les insuffisances dans la programmation des activités, avec un manque d'objectifs précis.

Wat de kwijting over 2008 betreft, wijs ik op de problemen, helaas van terugkerende aard, waarmee talloze agentschappen geconfronteerd worden: tekortschietende procedures voor overheidsopdrachten, onrealistische aanwervingsplannen en een gebrek aan transparantie in de selectieprocedures, het grote aantal overdrachten en geannuleerde kredieten en de onvolkomenheden in de programmering van activiteiten, met een gebrek aan precieze doelstellingen.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que membre du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen qui a pu observer avec grande tristesse, y compris ces derniers jours, une succession d’incendies dévaster des régions entières près de la ville de Gênes, dans la région italienne de Ligurie, j’estime que l’Europe doit prêter attention à ces phénomènes et intervenir de toute urgence pour empêcher ces désastres malheureusement récurrents.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, met grote droefheid ben ik juist de afgelopen dagen in Italië rond de stad Genua, in de regio Ligurië, getuige geweest van een lange reeks branden die uitgestrekte gebieden hebben verwoest. Als lid van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement ben ik me er dan ook volledig van bewust dat Europa met spoed aandacht dient te besteden aan dit probleem en maatregelen moet nemen om deze helaas steeds terugkerende rampen te voorkomen.


Dans le cadre du débat malheureusement récurrent portant sur la maltraitance des personnes âgées et/ou malades, figure une problématique généralement peu débattue, soit la spoliation d'une partie ou du tout des sommes qui leur parviennent mensuellement.

Binnen het jammer genoeg steeds weer actueel wordende debat over de mishandeling van bejaarden en/of zieke mensen situeert zich een problematiek die doorgaans weinig aandacht krijgt, namelijk het feit dat deze mensen soms ook beroofd worden van een deel of zelfs het hele bedrag dat ze maandelijks uitbetaald krijgen.


Les violences ethniques et interreligieuses constituent malheureusement un phénomène récurrent au Nigeria.

Etnish en interreligieus geweld is jammerlijk genoeg een regelmatig weerkerend fenomeen in Nigeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement récurrents ->

Date index: 2024-03-21
w