Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EASEM
Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy
Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
IAAMEM
Institut d'assurance contre l'invalidité de Malmedy
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «malmedy pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy | EASEM [Abbr.]

Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy | ISZEM [Abbr.]


Institut d'assurance contre les accidents agricoles Eupen-Malmédy | IAAMEM [Abbr.]

Instituut voor verzekering tegen landbouwongevallen Eupen-Malmédy | IVLEM [Abbr.]


Institut d'assurance contre l'invalidité de Malmedy

Verzekeringsinstelling tegen invaliditeit te Malmedy


Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy

Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy


Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith

Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 6 JUIN 2017. - Arrêté royal transférant temporairement le siège de Malmedy de la justice de paix du canton de Malmedy, Spa et Stavelot à Spa

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 6 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Malmedy van het vredegerecht van het kanton Malmedy, Spa en Stavelot naar Spa


Article 1. Le siège de Malmedy de la justice de paix du canton de Malmedy, Spa et Stavelot est temporairement transféré à Spa.

Artikel 1. De zetel Malmedy van het vredegerecht van het kanton Malmedy, Spa en Stavelot worden tijdelijk naar Spa overgebracht.


Art. 7. Le site Natura 2000 BE33041 - « Fagnes de la Polleur et de Malmedy » dépend de la Commission de conservation de Malmedy.

Art. 7. De Natura 2000-locatie BE33041 - "Fagnes de la Polleur et de Malmedy" ressorteert onder de "Commission de la Conservation" (Instandhoudingscommissie) van Malmedy.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33041 - "Fagnes de la Polleur et de Malmedy", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Malmedy et Waimes.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Malmedy en Waimes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33041 - "Fagnes de la Polleur et de Malmedy".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services de la Justice de Paix Malmedy-Spa-Stavelot siège Malmedy siègeront à partir du 14 juillet 2017 à l'adresse suivante :

De diensten van Vredegerecht Malmedy-Spa-Stavelot zetel Malmedy zullen vanaf 14 juli 2017 gevestigd zijn op het volgend adres :


2 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES de MALMEDY à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2013 autorisant l'apprentissage par immersion ; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de la Communauté française ARDENNE HAUTES-FAGNES sis route de Falize, 21 à 4960 MALMEDY, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française du 24 mars 2016 ...[+++]

2 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de voortzetting van de organisatie van taalbadonderwijs door de "Ecole fondamentale gevoegd bij het Athénée Royal ARDENNE HAUTES-FAGNES de MALMEDY" wordt toegelaten De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2012 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal de la Communauté Française ARDENNE HAUTES-FAGNES", gelegen route de Falize, 21 te 4960 MALMEDY, om taalbadonderwijs verder te kunnen organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene dienst voor het door de Franse Gemeen ...[+++]


Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Siebren DE SCHUTTER, à Lochristi, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, en remplacement de M. Rudy DE LEEUW, à Grammont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Eric ...[+++]

Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Siebren DE SCHUTTER, te Lochristi, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Rudy DE LEEUW, te Geraardsbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het manda ...[+++]


Elle dispose que le ministre de la Justice, sur la proposition du Service central de traduction allemande à Malmedy et après avis du gouvernement de la Communauté germanophone, doit dresser une liste des lois fédérales à traduire en priorité.

De regeling bepaalt dat de minister van Justitie op voorstel van de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy en na goedkeuring door de regering van de Duitstalige Gemeenschap een prioriteitenlijst moet opstellen voor de vertalingen van federale wetten.


Une liste des textes intéressant la Communauté germanophone, conformément à la loi de 2007, a été récemment approuvée et adressée au SCTA à Malmédy.

Een lijst van teksten die de Duitstalige Gemeenschap aanbelangen, overeenkomstig de wet van 2007 werd recentelijk goedgekeurd en aan de CDDV te Malmédy toegestuurd.


Réponse reçue le 16 juillet 2015 : Depuis 2013, un contrat a été conclu avec le service central de Traduction allemande (SCTA), à Malmédy, lequel a été reconduit tacitement pour une période d’un an, conformément à l’article 6 de ce contrat.

Antwoord ontvangen op 16 juli 2015 : Sinds 2013 werd er met de centrale dienst voor Duitse Vertaling (CDDV) te Malmédy, een overeenkomst gesloten, dewelke, overeenkomstig het hierin ingesloten artikel 6 telkens stilzwijgend verlengd wordt voor een periode van een jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malmedy pour ->

Date index: 2023-05-13
w