Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EASEM
Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy
Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy
IAAMEM
Institut d'assurance contre l'invalidité de Malmedy

Traduction de «malmedy waimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy | EASEM [Abbr.]

Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy | ISZEM [Abbr.]


Institut d'assurance contre les accidents agricoles Eupen-Malmédy | IAAMEM [Abbr.]

Instituut voor verzekering tegen landbouwongevallen Eupen-Malmédy | IVLEM [Abbr.]


Institut d'assurance contre l'invalidité de Malmedy

Verzekeringsinstelling tegen invaliditeit te Malmedy


Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy

Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy


Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith

Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes dont les noms figurent ci-après: Malmedy Waimes Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden: Malmedy Waimes Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


17. Les villes de Malmédy, de Stavelot et les communes de Lierneux, de Spa, de Stoumont, de Trois-Ponts et de Waimes forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Spa.

17. De steden Malmedy, Stavelot en de gemeenten Lierneux, Spa, Stoumont, Trois-Ponts en Weismes vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Spa.


Lorsque le recours est relatif à un bien situé dans les communes de la Communauté germanophone, ou lorsque le recours concerne un dossier introduit en allemand conformément aux règles sur l'emploi des langues, et relatif à un bien situé dans les communes de Malmedy et de Waimes, un des deux membres choisi parmi les personnes proposées par l'Ordre des architectes est de langue allemande.

Indien het beroep betrekking heeft op een goed, gelegen in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap, of indien het beroep verband houdt met een dossier dat overeenkomstig de regels inzake het taalgebruik in de Duitse taal is ingediend, en betrekking heeft op een goed gelegen in de gemeenten Malmedy en Waimes, is één van de twee leden gekozen onder de personen voorgedragen door de Orde van de Architecten, een Duitstalige.


Considérant que le siège du bureau des hypothèques de Malmedy est établi dans l'arrondissement judiciaire de Liège, mais que ce bureau, exception faite des communes de Malmedy et Waimes, dessert exclusivement les communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen;

Overwegende dat de zetel van het hypotheekkantoor Malmedy gevestigd is in het gerechtelijk arrondissement Luik, maar dat dit kantoor, afgezien van de gemeenten Malmedy en Weismes, uitsluitend de gemeenten van het gerechtelijk arrondissement Eupen bedient;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33041 - "Fagnes de la Polleur et de Malmedy", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Malmedy et Waimes.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Malmedy en Waimes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33041 - "Fagnes de la Polleur et de Malmedy".


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Malmedy, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 et de Waimes/Weismes, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D.29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Malmedy, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Waimes/Weismes, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


5. La zone de Verviers composée des communes suivantes : Aubel, Baelen, Dison, Herve, Jalhay, Lierneux, Limbourg, Malmedy, Olne, Pepinster, Plombières, Spa, Stavelot, Stoumont, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Waimes, Welkenraedt.

5. De zone Verviers is samengesteld uit de volgende gemeenten : Aubel, Baelen, Dison, Herve, Jalhay, Lierneux, Limbourg, Malmedy, Olne, Pepinster, Plombières, Spa, Stavelot, Stoumont, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Waimes, Welkenraedt.


Art. 4. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre 2009 portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de Malmedy-Waimes et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999 portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de Malmedy-Waimes est abrogé.

Art. 4. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 december 2009 houdende erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Malmedy-Waimes en opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 houdende erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Malmedy-Waimes, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre 2009 portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de Malmedy-Waimes et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999 portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de Malmedy-Waimes;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 december 2009 houdende erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Malmedy-Waimes en opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 houdende erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Malmedy-Waimes;


11 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de Malmedy-Waimes et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999 portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale de Malmedy-Waimes

11 DECEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Malmedy-Waismes en tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Malmedy-Waismes




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malmedy waimes ->

Date index: 2023-08-06
w