Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sur les enfants
Aide à l'enfance
Détention
Emprisonnement
Enfant maltraité
Enfant soldat
Incarcération
Maltraitance aux enfants
Maltraitance des enfants
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Privation de liberté
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Réclusion
Victime de maltraitance

Traduction de «maltraités et emprisonnés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


abus sur les enfants | maltraitance aux enfants

kindermisbruik






emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article vise à modifier l'article 35 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (1) , en augmentant, en cas de maltraitance animale, le montant des amendes (100 euros à 1 000 euros au lieu de 26 euros à 1 000 euros) et en allongeant la période d'emprisonnement (trois mois à un an au lieu d'un à trois mois).

Dit artikel strekt tot wijziging van artikel 35 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (1) . Zulks gebeurt door in geval van dierenmishandeling het bedrag van de geldboeten te verhogen (100 euro à 1 000 euro in plaats van 26 euro tot 1 000 euro), alsmede door de gevangenisstraf te verlengen (drie maanden tot één jaar in plaats van één tot drie maanden).


C'est pour faire prendre conscience aux gens que les animaux méritent notre respect et notre tendresse, qu'ils ressentent aussi des sentiments et de la douleur, que la présente proposition de loi vise à augmenter le montant des amendes et de l'emprisonnement en cas de maltraitance animale.

Teneinde de mensen er bewust van te maken dat de dieren ons respect en onze tederheid verdienen, alsook dat zij evenzeer gevoelens en pijn ervaren, strekt dit wetsvoorstel ertoe in geval van dierenmishandeling het bedrag van de geldboeten te verhogen en de gevangenisstraf te verlengen.


La Suisse, dans son article 26 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux, énonce qu'« est punie de l'emprisonnement ou de l'amende toute personne qui, intentionnellement maltraite un animal, le néglige ou le surmène inutilement ou porte atteinte à sa dignité d'une autre manière ».

Zwitserland schrijft in artikel 26 van de federale wet van 16 december 2005 op de dierenbescherming voor dat wie een dier opzettelijk mishandelt, verwaarloost of onnodig uitput of op een andere manier afbreuk doet aan de waardigheid van het dier, wordt gestraft met een gevangenisstraf of een geldboete.


C'est pour faire prendre conscience aux gens que les animaux méritent notre respect et notre tendresse, qu'ils ressentent aussi des sentiments et de la douleur, que la présente proposition de loi vise à augmenter le montant des amendes et de l'emprisonnement en cas de maltraitance animale.

Teneinde de mensen er bewust van te maken dat de dieren ons respect en onze tederheid verdienen, alsook dat zij evenzeer gevoelens en pijn ervaren, strekt dit wetsvoorstel ertoe in geval van dierenmishandeling het bedrag van de geldboeten te verhogen en de gevangenisstraf te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article vise à modifier l'article 35 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (1) , en augmentant, en cas de maltraitance animale, le montant des amendes (100 euros à 1 000 euros au lieu de 26 euros à 1 000 euros) et en allongeant la période d'emprisonnement (trois mois à un an au lieu d'un à trois mois).

Dit artikel strekt tot wijziging van artikel 35 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (1) . Zulks gebeurt door in geval van dierenmishandeling het bedrag van de geldboeten te verhogen (100 euro tot 1 000 euro in plaats van 26 euro tot 1 000 euro), alsmede door de gevangenisstraf te verlengen (drie maanden tot één jaar in plaats van één tot drie maanden).


Il est inadmissible que des suspects soient kidnappés, maltraités et emprisonnés sans procès, et j’en profite pour signaler que c’est la raison pour laquelle le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni et moi-même sommes opposés au mandat d’arrêt européen ainsi qu’aux actuels accords d’extradition conclus entre le Royaume-Uni et les États-Unis.

Het ontvoeren, mishandelen en zonder proces gevangenzetten van verdachten is verkeerd, en dat is overigens ook de reden waarom ik en de UK Independence Party gekant zijn tegen het Europese aanhoudingsbevel en de huidige uitleveringsovereenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk en de VS.


Faisons tous preuve de solidarité et agissons au nom des citoyens de l’Union européenne qui sont maltraités, emprisonnés, enlevés ou détenus dans des camps.

Laten we allemaal blijk geven van solidariteit en ons inzetten voor de burgers van de Europese Unie die mishandeld, opgesloten, ontvoerd of in kampen vastgehouden worden.


Et les migrants, y compris les mineurs, ceux qui sont emprisonnés, expulsés, y compris dans des pays où ils seront maltraités, où ils n’ont pas de famille, dont ils ne partagent pas la langue, est-ce que quelque chose va changer?

En voor de migranten, waaronder kinderjarigen, die worden opgesloten en uitgezet, ook naar landen waar ze zullen worden mishandeld, waar ze geen familie hebben, waarvan ze de taal niet spreken, gaat er voor hen iets veranderen?


D. considérant que Haytham al-Hamwi, le fils de Yassin al-Hamwi, a été arrêté en 2003, maltraité et condamné à une peine de quatre années d'emprisonnement à l'issue d'un procès apparemment inéquitable (selon des sources faisant autorité),

D. overwegende dat Haytham al-Hamwi, zoon van Yassin al-Hamwi, in 2003 is gearresteerd, is mishandeld en na een (volgens gezaghebbende bronnen) oneerlijk proces tot vier jaar gevangenisstraf is veroordeeld,


H. considérant que les prisonniers politiques purgeant des peines d'emprisonnement à long terme prononcées à l'issue de procès inéquitables seraient maltraités et privés des soins médicaux nécessaires,

H. overwegende dat politieke gevangenen naar verluidt slecht worden behandeld en na oneerlijke processen langdurige gevangenisstraffen opgelegd krijgen, en dat zij de noodzakelijke medische verzorging moeten ontberen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maltraités et emprisonnés ->

Date index: 2025-01-16
w