Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malvenu sur un marché à venir déjà » (Français → Néerlandais) :

Cette information est de nature à semer un doute particulièrement malvenu sur un marché à venir déjà très controversé de par sa nature (l'achat d'un matériel visant à tuer et détruire) et son impact budgétaire potentiel colossal (4 à 6 milliards d'euros).

Een en ander zou een kwalijke schaduw kunnen werpen op een toekomstige overheidsopdracht die al zeer omstreden is wegens de aard ervan (aankoop van materieel dat bedoeld is om te doden en te vernietigen) en wegens de enorme impact die de aankoop op de begroting zou hebben (4 à 6 miljard euro).


3. fait observer que la révolution numérique a déjà entraîné une modification substantielle du marché du travail dans certains segments, et que cette tendance devrait s'accentuer davantage dans les années à venir; souligne que, d'une part, le passage au numérique donne lieu à de nouveaux modèles économiques et à la création de nouveaux emplois, notamment pour les perso ...[+++]

3. wijst erop dat bepaalde segmenten van de arbeidsmarkt als gevolg van de digitale revolutie grote veranderingen hebben ondergaan en dat deze trend de komende paar jaar verder zal doorzetten; benadrukt dat de digitalisering enerzijds nieuwe bedrijfsmodellen en banen doet ontstaan, met name voor hoogopgeleide maar ook voor laagopgeleide werknemers, maar anderzijds het uitbesteden van banen of bepaalde taken aan goedkope arbeidskrachten in het buitenland in de hand werkt; wijst erop dat als gevolg van de automatisering bepaalde banen, met name voor middelhoog opgeleide werknemers, zelfs volledig verdwijnen;


En ce qui concerne les hypothèses concernant l’offre et la demande à venir sur les marchés concernés, la Commission remarque que le plan de restructuration suppose déjà dans le scénario de référence [voir le considérant 76] une diminution annuelle de la demande de lettres de [.].

Wat de aannames inzake de ontwikkeling van vraag een aanbod op de relevante markten betreft, wijst de Commissie erop dat in het basisscenario van het herstructureringsplan (zie overweging (76)) reeds wordt uitgegaan van een jaarlijkse afname van de vraag op de brievenmarkt met [.].


(1 bis) Bien avant le début de la crise financière, le Parlement avait déjà réclamé à plusieurs reprises le renforcement de l'homogénéité des conditions de concurrence pour toutes les parties prenantes au niveau de l'Union et relevé les graves lacunes de la surveillance, au sein de l'Union, de marchés financiers toujours plus intégrés (dans sa résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œ ...[+++]

(1 bis) Reeds geruime tijd voor de financiële crisis heeft het Europees Parlement er met regelmaat toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op EU-niveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie – Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan , van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie , van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied ...[+++]


(1 bis) Bien avant le début de la crise financière, le Parlement avait déjà réclamé à plusieurs reprises le renforcement de l'homogénéité des conditions de concurrence pour toutes les parties prenantes au niveau de l'Union et relevé les graves lacunes de la surveillance, par l'Union, de marchés financiers toujours plus intégrés (voir sa résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du ...[+++]

(1 bis) Reeds geruime tijd voor de financiële crisis heeft het Europees Parlement er met regelmaat toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op EU-niveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie – Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan, van 25 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie, van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied va ...[+++]


Les experts du secteur prévoient déjà, pour les deux ou trois années à venir, un déclin et une surcapacité du marché mondial.

Deskundigen voorspellen dat al in twee tot drie jaar tijd een economische omslag zal plaatsvinden en er op de wereldmarkt overcapaciteit zal ontstaan.


La Commission a conclu que le projet ne posait pas de problèmes de concurrence puisque l'Autriche compte déjà deux opérateurs sur ce nouveau marché et que d'autres, notamment des sociétés de logiciels, devraient venir s'y ajouter.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat de transactie geen mededingingsbezwaren oproept omdat in Oostenrijk reeds twee ondernemingen in deze nieuwe markt actief zijn en te verwachten valt dat andere bedrijven, waaronder ook softwareondernemingen, tot deze markt zullen toetreden.


En effet, si l'on ne peut qu'approuver la décision d'adopter des mesures spécifiques pour éradiquer toute forme de discrimination sur le marché du travail susceptible de frapper les demandeurs d'asile, déjà - par définition - durement frappés par le destin, encore faut-il conserver de cette notion une conception légaliste : en clair, s'il y a toute raison de venir en aide a ...[+++]

Hoewel wij enkel lof kunnen hebben voor het besluit om elke vorm van discriminatie van asielzoekers - per definitie al zwaar door het lot getroffen - op de arbeidsmarkt met doelgerichte maatregelen te voorkomen, moet er toch voor zo'n zienswijze een wettelijk kader worden geschapen. Laten wij duidelijk zijn: hoewel er alle reden is om officieel erkende asielzoekers te helpen, worden in het verslag allerlei verschillende categorieën genoemd - nog niet erkende asielzoekers, asielzoekers onder tijdelijke bescherming, asielzoekers zonder status en bedreigd met uitzetting - waaraan het verslag dezelfde hulp wil bieden.


C'est ce que souligne l'inadéquation qui existe déjà entre l'offre en personnel qualifié et la demande de compétences nouvelles - le marché de l'emploi à deux vitesses ce dont l'Europe a besoin, c'est d'une refonte substantielle de l'éducation et de la formation, qui puisse rattraper la révolution des TIC et suivre le développement technologique permanent au cours des années à venir ...[+++]

Dit wordt onderstreept door de reeds bestaande wanverhouding tussen het aanbod van vaardigheden en de vraag naar nieuwe vaardigheden - de arbeidsmarkt met twee snelheden Wat Europa nodig heeft, is een grondige herziening van zijn onderwijs- en opleidingsstelsels, zodat het goed voorbereid is op de ICT-revolutie en gelijke tred kan houden met de aanhoudende technologische ontwikkelingen in de komende jaren Het onderwijssysteem moet omschakelen van onderwijzen op leren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malvenu sur un marché à venir déjà ->

Date index: 2024-05-16
w