Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandat du président uribe permettra » (Français → Néerlandais) :

Sur le plan économique, même si l'économie congolaise reste dépendante des exportations de pétrole, un nouveau mandat du Président Sassou-Nguesso permettra-t-il d'apporter une certaine stabilité au pays, et donc attirer de nouveaux investisseurs pour diversifier cette économie ?

Kan een nieuw mandaat van president Sassou-Nguesso op het economische vlak, ook al blijft de Congolese economie afhankelijk van de olie-export, voor een zekere stabiliteit zrogen en dus nieuwe investeerders aantrekken om de economie te diversifiëren?


Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec le ...[+++]

Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" met de betrokken diensten (het federaal parket, een vertegenwoordiger van het College van procure ...[+++]


L'Union européenne est convaincue que le deuxième mandat du président Uribe permettra au gouvernement colombien de poursuivre les efforts qu'il a engagés pour instaurer l'État de droit dans l'ensemble du pays et de continuer sa lutte contre le terrorisme et la production illicite et le trafic de drogue.

De Europese Unie vertrouwt erop in dat de Colombiaanse regering tijdens de tweede ambtstermijn van president Uribe de gelegenheid zal krijgen zich verder in te zetten om in heel het land de rechtsstaat te herstellen, en haar strijd tegen terrorisme en de illegale drugsproductie en -handel voort te zetten.


Je suggérerais à cette Assemblée qu’un simple mandat de la Conférence des présidents n’est pas suffisant et que nous devons – en vertu de l'article 103, qui énonce clairement que ‘le Parlement décide de clore ou non le débat par une résolution’ – conclure notre débat demain avec le Président Barroso par un vote qui décidera de vous attribuer ou non ce mandat et qui nous permettra de voir si les députés de cette soi-disant assemblée démocratique sont disposés à respecter le ...[+++]

Nu wil ik dit Parlement graag vragen of we het erover eens zijn een mandaat van de Conferentie van Voorzitters in dit geval niet voldoende is. Ik stel daarom voor – met een verwijzing naar artikel 103, waarin staat dat het “het Parlement [besluit] al dan niet een resolutie aan te nemen tot besluit van het debat” – om ons debat met de heer Barroso morgen af te sluiten met een stemming over de vraag of we u dit mandaat al dan niet verstrekken. Ik wil dus graag zien of de leden van dit zogenaamde democratische Parlement bereid zijn het resultaat van het Ierse referendum te respecteren en aan te geven dat een “nee” inderdaad als een “nee” wo ...[+++]


17. a bon espoir que la médiation du Président Mbeki permettra de mettre un terme au cycle actuel de violences et d'intimidations, sans quoi celui–ci ne sera pas en mesure de s'acquitter convenablement de son mandat visant à faciliter le dialogue entre l'opposition et le gouvernement au Zimbabwe et à instaurer un vaste dialogue national entre le Zanu–PF et le MDC, y inclus les dirigeants des Églises, des milieux d'affaires et des syndicats ainsi que les autres acteurs de la société civile;

17. vertrouwt erop dat de bemiddeling van president Mbeki de huidige cyclus van geweld en intimidatie zal beëindigen, aangezien anders zijn mandaat van bevordering van dialoog tussen de oppositie en de regering van Zimbabwe en een brede nationale dialoog met Zanu-PF en MDC, maar ook kerkleiders, het bedrijfsleven, vakbonden en andere actoren van het maatschappelijk middenveld, onmogelijk kan worden vervuld;


L’accord obtenu au Conseil européen confère à la présidence portugaise un mandat qui, du fait qu’il est global et détaillé exhaustivement, permettra à la conférence intergouvernementale (CIG) chargée de rédiger le texte du Traité sur la base du mandat d’achever son travail le plus rapidement possible.

De overeenkomst die tijdens de Europese Raad is gesloten, geeft het Portugese voorzitterschap een mandaat dat zo alomvattend is en tot in detail is uitgewerkt dat de intergouvernementele conferentie (IGC), die het mandaat geheel moet vertalen naar de tekst van een verdrag, haar taak binnen een zo kort mogelijk tijdsbestek kan voltooien.


L'Union européenne salue le déroulement régulier de l'élection présidentielle du 28 mai 2006 et adresse ses vives félicitations au président Alvaro Uribe Velez pour sa nette victoire et son deuxième mandat en tant que président de la Colombie.

De Europese Unie is ingenomen met de vrije verkiezingen die op 28 mei 2006 hebben plaatsgevonden en biedt president Alvaro Uribe Velez haar hartelijke gelukwensen aan met zijn duidelijke overwinning en zijn tweede ambtstermijn als president van Colombia.


À la suite de modifications apportées à la constitution il y a quelques années, le président Álvaro Uribe Vélez a été élu, pour la première fois dans l’histoire de la Colombie, pour un deuxième mandat de quatre ans.

Nadat een aantal jaar geleden de grondwet is gewijzigd, werd president Álvaro Uribe Vélez voor het eerst in de Colombiaanse geschiedenis verkozen voor een tweede ambtstermijn van vier jaar.


5. invite le président en exercice du Conseil et le président de la Commission à arrêter avec le président des États-Unis, lors du prochain Sommet UE-États‑Unis qui doit se tenir à Göteborg au mois de juin, un ordre du jour commun qui permettra de réactualiser le nouvel Agenda transatlantique de façon à garantir une gestion plus efficace des relations UE-US d'ici 2004, qui coïncidera avec la fin des mandats respectifs du président ...[+++]

5. dringt er bij de fungerend voorzitter van de Raad en de Commissievoorzitter op aan om tijdens de volgende EU/VS top in juni te Göteborg samen met de Amerikaanse president een agenda op te stellen ter actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda ten einde de betrekkingen EU/VS tot het jaar 2004, wanneer de mandaatsperiodes van zowel de Amerikaanse president als de Commissievoorzitter aflopen, doelmatiger te maken;


Malgré les résultats décevants sur le plan du rôle des organisations paramilitaires, le président Uribe est parvenu à prolonger son mandat en 2006.

Ondanks de ontgoochelende resultaten op het vlak van de rol van de paramilitaire organisaties slaagde president Uribe erin zijn ambtstermijn in 2006 te verlengen.


w