Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandat que lorsqu'il elle aura terminé " (Frans → Nederlands) :

La commission est-elle censée subsister lorsqu'elle aura terminé sa mission de révision du droit maritime et sur le Parlement aura adopté la réforme ?

Is het de bedoeling dat de commissie blijft bestaan nadat ze haar taak met betrekking tot de herziening maritiem recht zal hebben volbracht en nadat het parlement de herziening zal hebben goedgekeurd?


M. Hugo Vandenberghe note que la commission va se pencher bientôt sur le projet de loi contenant le Code de procédure pénale dès qu'elle aura terminé la discussion relative au droit international privé.

De heer Hugo Vandenberghe stipt aan dat de commissie weldra het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht zal beginnen, na de bespreking van het internationaal privaatrecht.


M. Hugo Vandenberghe note que la commission va se pencher bientôt sur le projet de loi contenant le Code de procédure pénale dès qu'elle aura terminé la discussion relative au droit international privé.

De heer Hugo Vandenberghe stipt aan dat de commissie weldra het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht zal beginnen, na de bespreking van het internationaal privaatrecht.


4. En quoi consistera, dans notre pays, la procédure de délivrance des permis de séjour et de travail combinés aux travailleurs de pays tiers lorsque la directive aura été transposée? 5. Quelles recommandations pouvez-vous formuler à l'attention de cette personne désireuse de travailler au pair qui m'a indiqué qu'elle disposait d'un permis de travail mais pas d'un permis de séjour?

4. Hoe zal de procedure van uitgifte van gecombineerde verblijfs-en werkvergunningen voor werknemers uit derde landen er in ons land uitzien na de omzetting? 5. Welke tip kan u meegeven aan de au pair, met werkvergunning doch zonder verblijfsvergunning, die mij contacteerde?


Elle se termine par la délivrance d'un mandat de vente par la Régie au comité d'acquisition qui doit réaliser la vente et intervient au nom de la Régie en qualité de notaire instrumentant.

Deze eindigt bij de Regie met het geven van een verkoopmandaat aan het aankoopcomité, die de verkoop moet realiseren en voor de Regie optreedt als instrumenterende notaris.


D'une manière générale et pour répondre à la question de monsieur Clarinval, il me semble nécessaire qu'une réforme des tarifs sociaux en matière de communications électroniques soit menée, lorsque la CJUE aura rendu son arrêt dans le cadre de l'affaire préjudicielle, arrêt suite auquel la Cour constitutionnelle rendra elle-même son arrêt.

In het algemeen en als antwoord op de vraag van de heer Clarinval, lijkt het mij noodzakelijk dat de sociale tarieven op het gebied van elektronische communicatie hervormd worden, wanneer het Europees Hof van Justitie zich zal hebben uitgesproken in de prejudiciële zaak.


Lorsque le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté prononcée par une décision rendue par défaut, et si la personne concernée n'a pas été citée personnellement ni informée autrement de la date et du lieu de l'audience qui a mené à la décision rendue par défaut, la remise peut être subordonnée à la condition que l'autorité judiciaire d'émission donne des assurances jugées suffisantes pour garantir à la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen qu'elle ...[+++]

Indien het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of van een veiligheidsmaatregel uitgesproken bij een bij verstek gewezen vonnis en de betrokken persoon niet persoonlijk is gedagvaard of op een andere wijze in kennis is gesteld van de datum en de plaats van de terechtzitting waarop voornoemd vonnis is gewezen, kan de overlevering afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat de uitvaardigende rechterlijke autoriteit waarborgen biedt die als toereikend worden beschouwd om de persoon op wie het Europees aanhoudingsbevel betrekking heeft, ervan te verzekeren dat hij in de uitvaardige ...[+++]


3. En ce qui concerne l'élargissement de l'enquête: a) où en est le groupe de travail évoqué lors de la commission du 13 avril 2016 et quand aura-t-il terminé ses travaux; b) si ces travaux sont terminés, quels résultats le groupe de travail a-t-il engrangés; c) quels membres du personnel feront-ils l'objet d'une enquête; d) quand escompte-t-on clôturer cette enquête et à quelle ...[+++]

3. Wat de ruimere screening betreft: a) hoever staat de werkgroep waarvan sprake in de commissie van 13 april 2016 en wanneer rondt die zijn werkzaamheden af; b) indien deze al afgerond zijn: wat zijn de resultaten van deze werkgroep; c) welke personeelsleden zullen worden gescreend; d) wanneer hoopt men dat af te ronden en hoe vaak zal dat gebeuren?


Cela ne pourra se faire que lorsque le Département des transactions immobilières Vastgoedtransacties aura reçu un mandat de vente du Département flamand gestionnaire des terrains compétent.

Dit kan pas nadat de afdeling Vastgoedtransacties hiertoe opdracht krijgt van de bevoegde Vlaamse terreinbeherende dienst.


Vous aurez la parole lorsque Mme Vanermen aura terminé son intervention, monsieur Monfils.

U krijgt het woord na de uiteenzetting van mevrouw Vanermen, mijnheer Monfils.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat que lorsqu'il elle aura terminé ->

Date index: 2024-03-30
w