Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandat supérieur depuis déjà neuf » (Français → Néerlandais) :

­ Pour les titulaires mandats supérieurs actuellement en fonction, cela signifie que ceux qui exercent un mandat supérieur depuis déjà neuf ans, sont définitivement désignés.

­ Voor de in functie zijnde hoge mandaten betekent dit dat diegene die reeds negen jaar een hoog mandaat uitoefenen, vast aangewezen blijven.


En France, tous les militaires peuvent se présenter aux élections pour tous les mandats politiques et fonctions publiques et ce, depuis déjà 1972.

In Frankrijk mogen alle militairen zich kandidaat stellen bij de verkiezingen voor alle politieke mandaten en openbare functies, en dit reeds sinds 1972.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de organisatie van de pedagogische categorie van de Haute Ecole C ...[+++]


Par ailleurs, des mandats ont été octroyés depuis longtemps déjà à la Commission afin de négocier un accord de réadmission avec le Maroc (depuis 2000), l'Algérie (2002) et, plus récemment, la Tunisie (2014).

Daarnaast zijn sinds geruime tijd mandaten toegekend aan de Commissie om een Europees readmissieakkoord te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (2002) en meer recent ook Tunesië (2014).


Le premier rapport sur l'état de l'union de l'énergie indique que d'importants progrès ont déjà été accomplis depuis l'adoption du cadre stratégique pour une union de l'énergie, il y a neuf mois.

Uit het eerste verslag inzake de stand van de energie-unie blijkt dat al veel vooruitgang is geboekt sinds de goedkeuring, negen maanden geleden, van de Kaderstrategie van de energie-unie.


4. Les valeurs limites pour les chaudières et appareils de chauffage industriel, nouveaux ou déjà en place, d'une puissance thermique nominale supérieure à 50 MW et les véhicules utilitaires lourds neufs sont évaluées par les parties à une session de l'organe exécutif en vue d'amender les annexes IV, V et VIII au plus tard deux ans après la date d'entrée en vigueur du présent protocole.

4. Grenswaarden voor nieuwe en bestaande ketels en procesovens met een nominaal thermisch vermogen dat groter is dan 50 MW en voor nieuwe zware vrachtwagens worden door de partijen geëvalueerd tijdens een zitting van het uitvoerend orgaan met het oog op wijziging van de bijlagen IV, V en VIII uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit protocol.


M. Mahoux constate, à propos du problème de la responsabilité civile, que le mandat existe déjà, et que le problème n'est donc pas neuf.

Met betrekking tot de burgerrechtelijke aansprakelijkheid, stelt de heer Mahoux vast dat het mandaat al bestaat en dat het probleem dus niet nieuw is.


Depuis l’entrée en vigueur de la règlementation relative à la garantie de revenus aux personnes âgées, le taux de base et le taux de base majoré ont été relevés à neuf reprises, hors index, dans le but d’amener la garantie de revenus aux personnes âgées à un montant légèrement supérieur au seuil de pauvreté.

Sinds de inwerkingtreding van de regelgeving betreffende de inkomensgarantie voor ouderen werden het basisbedrag en het verhoogd basisbedrag negen keer opgetrokken, buiten index, met de bedoeling om de inkomensgarantie voor ouderen op een bedrag te brengen dat net boven de armoedegrens ligt.


Depuis 2000, le Conseil a adopté dix-neuf directives de négociation en vue de la conclusion d'accords de réadmission avec des pays tiers, et treize accords sont déjà entrés en vigueur .

Sinds 2000 heeft de Raad in negentien gevallen onderhandelingsrichtsnoeren over het sluiten van overnameovereenkomsten met derde landen vastgesteld, die reeds tot de inwerkingtreding van dertien overnameovereenkomsten hebben geleid .


- Le conflit en Ouganda du Nord, qui dure depuis dix-neuf ans déjà, est le plus long que l'Afrique ait connu.

- Het conflict in het Noorden van Uganda sleept nu al negentien jaar aan en is daarmee het langst durende conflict in Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat supérieur depuis déjà neuf ->

Date index: 2022-02-20
w