Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent général d'assurances
Colis postal
Courrier
Courtière en assurances
Envoi en communication
Envoi postal
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Mandataire
Mandataire agréé près l'Office européen des brevets
Mandataire de la Banque
Mandataire en assurances
Mandataire en brevets européens
Mandataire général
Mandataire judiciaire
Mandataire liquidateur
Mandataire liquidatrice
Mandataire spécial
Petit envoi
Poste
Serveurs mandataires
Service postal

Vertaling van "mandataire par envoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mandataire liquidateur | mandataire liquidateur/mandataire liquidatrice | mandataire judiciaire | mandataire liquidatrice

vereffenaar | administrateur | curator


mandataire | mandataire de la Banque

trustee(van de Bank)


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


mandataire agréé près l'Office européen des brevets | mandataire en brevets européens

Europees octrooigemachtigde


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


serveurs mandataires

beveiliging via proxyservers | webproxy | proxyservers | tussenstation voor computerzoekopdrachten


agent général d'assurances | courtière en assurances | courtier en assurances/courtière en assurances | mandataire en assurances

makelaar in assurantiën | verzekeringsbemiddelaar | assurantiemakelaarster | verzekeringsagent






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours est introduit par le gestionnaire ou son mandataire par envoi sécurisé dans un délai de trente jours calendaires à partir de la date de réception d'une décision telle que visée au paragraphe 1.

Het beroep wordt door de beheerder of zijn gevolmachtigde met een beveiligde zending ingediend binnen een vervaltermijn van dertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van een beslissing als vermeld in paragraaf 1.


L'agence traitante informe le titulaire du droit réel, l'utilisateur ou leur mandataire par envoi sécurisé de la décision, visée à l'alinéa 3, avec mention des raisons pour lesquelles et de quelle manière la gestion doit être adaptée.

Het behandelende agentschap brengt de zakelijkrechthouder, de gebruiker of hun gevolmachtigde met een beveiligde zending op de hoogte van de beslissing, vermeld in het derde lid, met de vermelding van de redenen waarom en de manier waarop het beheer moet worden aangepast.


Le recours organisé est introduit par envoi sécurisé par le gestionnaire ou par son mandataire dans un délai de trente jours calendaires à compter de la date de réception de la décision.

Het georganiseerd beroep wordt door de beheerder of zijn gevolmachtigde met een beveiligde zending ingediend binnen een vervaltermijn van dertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de beslissing.


L'agence porte cette décision à la connaissance du titulaire du droit réel, de l'utilisateur ou de son mandataire par envoi sécurisé, avec la mention des raisons pour lesquelles et dans quel sens la gestion doit être adaptée.

Het agentschap brengt deze beslissing per beveiligde zending ter kennis van de zakelijkrechthouder, de gebruiker of zijn gevolmachtigde, met de vermelding, om welke redenen en in welke zin, het beheer moet worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'envoi par les communes des données relatives au personnel communal et aux mandataires locaux à l'autorité de tutelle

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toezending door de gemeenten van gegevens over het gemeentepersoneel en de lokale mandatarissen aan de toezichthoudende overheid


3° la Banque-carrefour offre un nouveau service de base qui permet d'envoyer un document recommandé électronique aux citoyens, aux employeurs ou à leurs mandataires, à l'aide de procédés informatiques qui permettent de garantir l'origine et l'intégrité du contenu au moyen de techniques de sécurisation appropriées, d'identifier correctement l'émetteur et de déterminer exactement la date et l'heure de l'envoi et qui permet à l'émetteur de recevoir une preuve de la fourniture et/ou de la livraison de l'envoi au destinataire ;

3° de Kruispuntbank biedt een nieuwe basisdienst aan die het mogelijk maakt om een elektronisch ondertekend document op een aangetekende wijze te versturen naar burgers, werkgevers of hun mandatarissen aan de hand van informaticatechnieken die de oorsprong en de integriteit van de inhoud verzekeren door middel van aangepaste beveiligingstechnieken, de mogelijkheid bieden om de afzender correct te identificeren en het tijdstip van de verzending correct vast te stellen en voorzien dat de afzender een bewijs ontvangt van de afgifte en/of van de bestelling va ...[+++]


La Banque nationale de Belgique enregistre la date de réception des données visées à l'article 8/1 valablement communiquées conformément à l'article 8/2 et en accuse réception: - lorsque l'envoi s'est fait par voie électronique : sans délai et par cette même voie à l'expéditeur; - lorsque l'envoi s'est fait sur papier à l'intervention d'un mandataire : dans les trente jours calendaires, par envoi postal à l'adresse du mandataire telle qu'elle apparaît dans le formulaire s ...[+++]

De Nationale Bank van België registreert de ontvangstdatum van de in artikel 8/1 bedoelde gegevens die geldig werden meegedeeld overeenkomstig artikel 8/2, en meldt de ontvangst ervan: - wanneer de verzending gebeurde via elektronische weg: zonder verwijl en via dezelfde weg aan de afzender; - wanneer de verzending gebeurde op papier door toedoen van een gevolmachtigde: binnen de dertig kalenderdagen, door middel van een verzending per post aan het adres van de gevolmachtigde zoals ze op het in artikel 8/2, § 3, bedoeld standaardformulier voorkomt; - wanneer de verzending gebeurde op papier door de belastingplichtige zelf: binnen de de ...[+++]


La Banque nationale de Belgique en informe l'expéditeur, en précisant chaque instruction visées à l'article 8/2 qui n'a pas été respectée : - lorsque l'envoi s'est fait par voie électronique : sans délai et par cette même voie à l'expéditeur ; - lorsque l'envoi s'est fait sur papier à l'intervention d'un mandataire : dans les trente jours calendaires, par envoi postal à l'adresse du mandataire telle qu'elle apparaît dans le formulaire standardisé visé à l'article 8/2, § 3 ...[+++]

De Nationale Bank van België brengt de afzender hiervan in kennis, met nauwkeurige vermelding van elke in artikel 8/2 bedoelde onderrichting die niet werd nageleefd: - wanneer de verzending gebeurde via elektronische weg: zonder verwijl en via dezelfde weg; - wanneer de verzending gebeurde op papier door toedoen van een gevolmachtigde: binnen de dertig kalenderdagen, door middel van een verzending per post aan het adres van de gevolmachtigde zoals ze op het in artikel 8/2, § 3, bedoeld standaardformulier voorkomt; - wanneer de verzending gebeurde op papier door de belastingplichtige zelf: binnen de dertig kalenderdagen, door middel van ...[+++]


Pour être exhaustif, il doit être signalé que l'envoi de la facture " par la société de gestion" peut également prendre la forme de l'envoi de la facture par des mandataires de la société de gestion, comme par exemple des agents de perception, puisque les mandataires agissent au nom et pour le compte de la société de gestion.

Voor de volledigheid kan vermeld worden dat de verzending van de factuur " door de beheersvennootschap" ook de verzending van de factuur door lasthebbers van de beheersvennootschap, zoals bijvoorbeeld inningsagenten kan omvatten, aangezien lasthebbers in naam en voor rekening van de beheersvennootschap handelen.


Art. 65. § 1. Les envois de correspondance enregistrés, soit les envois recommandés et les envois à valeur déclarée, ainsi que les envois de correspondance à distribuer poste restante, ne peuvent être remis par LA POSTE à un mandataire du destinataire, que sur la présentation d'une procuration postale, exprimant formellement le pouvoir de retirer les envois postaux.

Art. 65. § 1. De ingeschreven postzendingen, inbegrepen de aangetekende zendingen en de zendingen met aangegeven waarde, alsook de gewone postzendingen die postliggend besteld worden, mogen door DE POST slechts aan een gevolmachtigde van de bestemmeling afgegeven worden op voorlegging van een postvolmacht waaruit formeel de bevoegdheid blijkt om de postzendingen te ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandataire par envoi ->

Date index: 2024-02-28
w