Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent général d'assurances
Courtière en assurances
Cul de chalut stricto sensu
Cul proprement dit
Mandataire
Mandataire agréé près l'Office européen des brevets
Mandataire de la Banque
Mandataire en assurances
Mandataire en brevets européens
Mandataire général
Mandataire judiciaire
Mandataire liquidateur
Mandataire liquidatrice
Mandataire spécial
Serveurs mandataires

Vertaling van "mandataire sensu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mandataire liquidateur | mandataire liquidateur/mandataire liquidatrice | mandataire judiciaire | mandataire liquidatrice

vereffenaar | administrateur | curator


mandataire | mandataire de la Banque

trustee(van de Bank)


mandataire agréé près l'Office européen des brevets | mandataire en brevets européens

Europees octrooigemachtigde


cul de chalut stricto sensu | cul proprement dit

kuil in enge zin


agent général d'assurances | courtière en assurances | courtier en assurances/courtière en assurances | mandataire en assurances

makelaar in assurantiën | verzekeringsbemiddelaar | assurantiemakelaarster | verzekeringsagent


serveurs mandataires

beveiliging via proxyservers | webproxy | proxyservers | tussenstation voor computerzoekopdrachten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La différence de traitement soumise au contrôle de la Cour consiste en ce que les amendes administratives infligées du fait d'infractions visées par la loi du 30 juin 1971 le sont, en vertu de l'article 3 de cette loi, à la charge exclusive de l'employeur, alors que, lorsque les mêmes infractions donnent lieu à des poursuites pénales sensu stricto, les sanctions pénales peuvent frapper non seulement l'employeur mais aussi ses préposés et ses mandataires.

Het verschil in behandeling dat aan het Hof wordt voorgelegd, bestaat erin dat de administratieve geldboeten die worden opgelegd wegens overtredingen bedoeld in de wet van 30 juni 1971, op grond van artikel 3 van die wet alleen aan de werkgever worden opgelegd terwijl, wanneer diezelfde overtredingen aanleiding geven tot een strafvervolging sensu stricto, de strafsanctie niet alleen voor de werkgever maar ook voor zijn aangestelden of lasthebbers kan gelden.


Par les termes « organes compétents », il y a lieu d'entendre les « organes sensu stricto et il faut exclure les simples mandataires, les préposés et/ou les fonctionnaires délégués ».

De bewoordingen « bevoegde organen » moeten worden begrepen als « organen sensu stricto, en de loutere lasthebbers, aangestelden en/of gemachtigde ambtenaren moeten worden uitgesloten ».


En ce qui concerne l'observation correcte et en temps opportun des obligations fiscales, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui sera formulée par M. le ministre des Finances qui est compétent en cette matière. b) Un secrétariat social d'employeurs reconnu est le mandataire sensu lato des employeurs affiliés.

Wat de tijdige en correcte naleving van de fiscale verplichtingen betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat dienaangaande zal worden geformuleerd door de minister van Financiën die in deze materie bevoegd is. b) Een erkend sociaal secretariaat voor werkgevers is de mandataris sensu lato van de aangesloten werkgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandataire sensu ->

Date index: 2024-06-12
w