Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandats respectifs ainsi » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de l'importance de la coopération interagences, Europol et Eurojust devraient veiller à ce que les dispositions nécessaires soient prises pour optimiser leur coopération opérationnelle, en tenant dument compte de leurs missions et de leurs mandats respectifs ainsi que des intérêts des États membres.

Gezien het belang van samenwerking tussen de agentschappen dienen Europol en Eurojust ervoor te zorgen dat regelingen worden getroffen die tot een optimale operationele samenwerking leiden, met inachtneming van hun respectieve taken en opdrachten en van de belangen van de lidstaten.


Les agences compétentes, notamment EUROJUST, le CEPOL, et l'ENISA, ainsi que la CERT-EU, seraient directement impliquées dans les activités de l'EC3, non seulement par leur participation au comité de direction, mais également par leur coopération opérationnelle, le cas échéant, et en tenant compte de leurs mandats respectifs.

De bevoegde agentschappen, zoals met name Eurojust, EPA en Enisa, alsook de EU‑CERT, moeten rechtstreeks bij de activiteiten van het EC3 worden betrokken, niet alleen via de programmaraad van het EC3, maar in voorkomend geval ook door operationele samenwerking, voor zover die binnen hun mandaat valt.


de coopérer avec l'Agence européenne de contrôle des pêches et l'Agence européenne pour la sécurité maritime, dans les limites de leur mandat respectif, afin de soutenir les autorités nationales exerçant des fonctions de garde-côtes conformément à l'article 53, en fournissant des services, des informations, des équipements et des formations, ainsi qu'en coordonnant des opérations polyvalentes.

het werkt samen met het Europees Bureau voor visserijcontrole en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, elk binnen zijn mandaat, ter ondersteuning van de nationale autoriteiten die kustwachttaken als beschreven in artikel 53 uitvoeren, door diensten te verlenen, informatie te verstrekken, uitrusting te leveren en opleiding te verzorgen en operaties met meerdere doelen te coördineren.


3. - Disposition transitoire Art. 4. Lors de la première recomposition des commissions de nomination après l'entrée en vigueur de la présente loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° ou 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants respectifs, siégeant dans chaque commission de nomination ...[+++]

3. - Overgangsbepaling Art. 4. Bij de eerste wedersamenstelling van de benoemingscommissies na de inwerkingtreding van deze wet, kan het mandaat van twee van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 1° en 2°, van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 3° of 4°, en van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, § 4, eerste lid, 5°, alsook het mandaat van hun respectievelijke plaatsvervangers, die in iedere benoemingscommissie zitting hebben op het ogenblik dat ...[+++]


18. relève qu'en 2011, le Centre et l'ETF ont davantage systématisé leur coopération afin d'en optimiser les effets positifs sur leurs mandats respectifs, ce qui a donné lieu à l'organisation de séminaires de partage des connaissances, à une collaboration en matière d'acquisition de qualifications et de mise en œuvre des instruments communs de l'Union, ainsi qu'à une coopération en vue de l'élaboration du rapport 2012 sur les progrès réalisés par les pays candidats, dans le cadre du suivi du communiqué de Bruges sur le renforcement de ...[+++]

18. stelt vast dat het Centrum en de ETF hun samenwerking in 2011 verder hebben gestructureerd om de voordelen voor hun respectieve mandaat te optimaliseren, hetgeen heeft geresulteerd in de organisatie van seminars voor het delen van kennis, samenwerking bij de ontwikkeling van kwalificaties en tenuitvoerlegging van gezamenlijke instrumenten van de Unie alsook samenwerking bij de voorbereiding van de rapportage over de door de kandidaat-landen in 2012 geboekte vooruitgang in het kader van de follow-up van het communiqué van Brugge over versterkte Europese samenwerking in het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding;


20. relève qu'en 2011, la Fondation et le Cedefop ont davantage systématisé leur coopération afin d'en optimiser les effets positifs sur leurs mandats respectifs, ce qui a donné lieu à l'organisation de séminaires de partage des connaissances, à une collaboration en matière d'acquisition de qualifications et de mise en œuvre des instruments communs de l'Union, ainsi qu'à une coopération en vue de l'élaboration du rapport 2012 sur les progrès réalisés par les pays candidats, dans le cadre du suivi du communiqué de Bruges sur le renforc ...[+++]

20. stelt vast dat de Stichting en Cedefop hun samenwerking in 2011 verder hebben gestructureerd om maximale voordelen te behalen met het oog op hun respectieve mandaat, hetgeen heeft geresulteerd in de organisatie van seminars voor het delen van kennis, samenwerking bij de ontwikkeling van kwalificaties, de tenuitvoerlegging van gezamenlijke instrumenten van de Unie en samenwerking bij de voorbereiding van de rapportage door de kandidaat-landen in 2012 in het kader van de follow-up van het communiqué van Brugge over versterkte Europese samenwerking in het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding;


1. Dans le respect des accords ou modalités existant en matière d'action répressive ou de partage d'informations entre les États-Unis et tout État membre de l'UE, Europol et Eurojust, le DHS fournit dès que possible aux autorités compétentes policières, spécialisées dans l'action répressive, ou judiciaires, des États membres de l'UE, à Europol et à Eurojust, dans les limites de leur mandat respectif, des informations analytiques pertinentes et appropriées tirées de dossiers passagers, dans les cas faisant l'objet d'un examen ou d'une enquête, afin de prévenir et de détecter au sein de l'Union européenne les infractions te ...[+++]

1. Met inachtneming van bestaande regelingen of overeenkomsten inzake rechtshandhaving of uitwisseling van gegevens tussen de Verenigde Staten en een lidstaat van de EU of Europol of Eurojust, verstrekt het DHS bevoegde politiële, andere gespecialiseerde rechtshandhavings- of justitiële autoriteiten van de lidstaten van de EU en Europol en Eurojust binnen de grenzen van hun respectieve mandaat zo snel als praktisch haalbaar is, relevante en passende analytische informatie die uit PNR-gegevens is afgeleid in zaken waarin een onderzoek aan de gang is, teneinde binnen de Europese Unie terroristische misdrijven en daarmee verband houdende mi ...[+++]


1. Le département du Trésor des États-Unis veille à mettre le plus rapidement possible et avec toute la diligence requise à la disposition des services répressifs, des organismes chargés de la sécurité publique ou des autorités chargées de la lutte contre le terrorisme des États membres concernés, ainsi que d’Europol et d’Eurojust le cas échéant, dans les limites de leur mandat respectif, toute information obtenue dans le cadre du TFTP qui pourrait contribuer à la prévention et à la détection par l’Union européenn ...[+++]

1. Het Amerikaanse ministerie van Financiën waarborgt dat de via het TFTP verkregen gegevens die kunnen bijdragen tot het onderzoeken, voorkomen, opsporen of vervolgen van terrorisme of terrorismefinanciering in de Europese Unie, zo spoedig mogelijk en via de snelste kanalen ter beschikking worden gesteld van de voor rechtshandhaving, openbare veiligheid of terrorismebestrijding bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten, alsmede in voorkomend geval van Europol en Eurojust, binnen de grenzen van hun respectieve mandaat.


1. invite la Commission, ainsi que les autres institutions et les États membres, à aller au-delà de simples déclarations d'intention en instaurant les structures convenues – de préférence par la conclusion d'un accord institutionnel – et en définissant des secteurs prioritaires limités, dans le but d'obtenir d'ici à la fin de 2003 des résultats concrets qui puissent être présentés en tant que tels aussi bien à la Commission qu'au Parlement avant la fin de leur mandat respectif;

1. verzoekt de Commissie, de overige instellingen en de lidstaten meer te doen dan alleen maar verklaringen van intentie af te leggen, door toepassing van de overeengekomen structuren - bij voorkeur door aanneming van een interinstitutioneel akkoord - en door vaststelling van beperkte prioritaire sectoren, een en ander om eind 2003 tastbare resultaten te bereiken die tijdig aan de Commissie en het Parlement vóór afloop van hun respectieve mandaat moeten worden voorgelegd;


23. invite la Commission, ainsi que les autres institutions et les États membres, à aller au-delà de simples déclarations d'intention en instaurant les structures convenues – de préférence par la conclusion d'un accord interinstitutionnel – et en définissant des secteurs prioritaires limités, dans le but d'obtenir d'ici à la fin de 2003 des résultats concrets qui puissent être présentés en tant que tels aussi bien à la Commission qu'au Parlement avant la fin de leur mandat respectif;

23. verzoekt de Commissie, de overige instellingen en de lidstaten meer te doen dan alleen maar verklaringen van intentie af te leggen, door toepassing van de overeengekomen structuren - bij voorkeur door aanneming van een interinstitutioneel akkoord - en door vaststelling van beperkte prioritaire sectoren, een en ander om eind 2003 tastbare resultaten te bereiken die tijdig aan de Commissie en het Parlement vóór afloop van hun respectieve mandaat moeten worden voorgelegd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandats respectifs ainsi ->

Date index: 2023-07-02
w