Art. 17. L'article 31, alinéa 1 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : « Aucun sportif ni aucune autre personne suspendu(e) ne pourra, durant sa période de suspension, participer à quelque titre que ce soit à : 1° une compétition ou activité autorisée par un signataire du Code, un membre d'un signataire du Code, un club ou une autre organisation membre d'un signataire du Code, sauf lorsqu'il s'agit de programmes d'éducation ou de réhabilitation antidopage autorisés; 2° à des compéti
tions autorisées ou organisées par une ligue professionnelle ou une organisa
tion responsable de manifestations ...[+++] internationales, ou nationales, ni à une activité sportive d'élite ou de niveau national financée par le Collège réuni ou un autre organisme qui en dépend.Art. 17. Artikel 31, eerste lid, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : « Geen geschorste sporter of andere persoon mag, gedurende de periode van schorsing, in geen enkele hoedanigheid deelnemen aan : 1° een wedstrijd of activiteit die toegelaten wordt door een ondertekenaar van de Code, een lid van een ondertekenaar van de Code, een
club of een andere organisatie die lid is van een ondertekenaar van de Code, behalve indien het toegestane opvoedings- of rehabilitatieprogramma's inzake doping betreft; 2° een wedstrijd die toegestaan of georganiseerd wordt door een professionele liga of een organisatie die instaat voor national
e of inter ...[+++]nationale sportmanifestaties, of een sportactiviteit op elite- of nationaal niveau die gefinancierd wordt door het Verenigd College of een instelling die ervan afhankelijk is.