Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation culturelle
Animation socioculturelle
Année européenne
Anthropophobie Névrose sociale
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Exposition artistique
Manifestation culturelle
Manifestation culturelle européenne
Manifeste
Manifeste de cargaison
Manifeste des marchandises
Mettre en œuvre des évènements spéciaux
Organiser des manifestations spéciales
Organiser des évènements spéciaux
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Proposer des manifestations spéciales
Stress
Ville européenne de la culture
Zone accessible librement d'un arrêt
Zone accessible librement dans une station

Traduction de «manifester librement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


zone accessible librement dans une station | zone accessible librement d'un arrêt

vrije toegangszone


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


manifeste | manifeste de cargaison | manifeste des marchandises

goederenmanifest | manifest


manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]

culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]


mettre en œuvre des évènements spéciaux | organiser des manifestations spéciales | organiser des évènements spéciaux | proposer des manifestations spéciales

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est aujourd'hui plus possible de manifester librement au Burundi et la liberté d'information est également malmenée.

Momenteel is het in Burundi niet meer mogelijk om vrij te demonstreren en ook de vrijheid van informatie wordt geschonden.


Toute personne a le droit de manifester librement sa religion ou ses convictions, individuellement ou en collectivité, sauf la responsabilité de chacun selon la loi.

Ieder heeft het recht zijn godsdienst of levensovertuiging, individueel of in gemeenschap met anderen, vrij te belijden, behoudens ieders verantwoordelijkheid volgens de wet.


Le droit reconnu à chacun de manifester librement son opinion, même sur la voie publique, à condition de le faire paisiblement, sans armes et en se conformant aux lois de police (art. 19 de la Constitution), est un des fondements de notre démocratie.

Een ieder heeft het recht vrij zijn mening te kennen te geven, zelfs op de openbare weg, op voorwaarde dat hij dat vreedzaam en ongewapend doet en zich daarbij gedraagt naar de politiewetten (art. 19 van de Grondwet).


Toute personne a le droit de manifester librement sa religion ou ses convictions, individuellement ou en collectivité, sauf la responsabilité de chacun selon la loi.

Ieder heeft het recht zijn godsdienst of levensovertuiging, individueel of in gemeenschap met anderen, vrij te belijden, behoudens ieders verantwoordelijkheid volgens de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit reconnu à chacun de manifester librement son opinion, même sur la voie publique, à condition de le faire paisiblement, sans armes et en se conformant aux lois de police (art. 19 de la Constitution), est un des fondements de notre démocratie.

Een ieder heeft het recht vrij zijn mening te kennen te geven, zelfs op de openbare weg, op voorwaarde dat hij dat vreedzaam en ongewapend doet en zich daarbij gedraagt naar de politiewetten (art. 19 van de Grondwet).


L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il le principe de la séparation des pouvoirs, le principe de l'indépendance des juges, le principe du droit à un procès équitable, le principe du droit à une bonne administration de la justice, le principe de la confiance légitime, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministère public a ainsi le pouvoir de choisir librement avec quel justiciable, qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de réparer le dommage causé ...[+++]

Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelij ...[+++]


Les deux questions préjudicielles invitent la Cour à contrôler la disposition en cause en ce que le ministère public a le pouvoir de choisir librement, parmi les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, ceux avec lesquels il veut conclure une transaction, sans être tenu de fournir une motivation à cet égard et sans que cette décision et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif et concret.

In de twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, onder de rechtsonderhorigen die in voorkomend geval hun bereidheid te kennen hebben gegeven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en tegen wie de strafvordering is ingesteld, vrij diegenen te kiezen met wie het een minnelijke schikking wenst te treffen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op die beslissing en op de eventueel tot stand gekomen minnelijke schikking een voldoende, daadwerkelijke en concrete rechterlijke controle mogelijk is.


4. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 151, § 1, de la Constitution, ainsi qu'avec les articles 33 à 40 de la Constitution, en ce que le ministère public a le pouvoir, si les conditions matérielles d'application de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle sont remplies, de choisir librement les justiciables, qui ont manifesté, le cas échéant, le ...[+++]

4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot ...[+++]


Ainsi, en ce qui concerne l'interdiction du géoblocage injustifié, les mesures prises à ce jour pour achever le marché unique ont principalement consisté à permettre aux entreprises de vendre librement des produits ou des services à des consommateurs et des entreprises établis dans d'autres pays.S'il existe des cas où la situation particulière du client entraîne une différence de traitement objective et vérifiable, le géoblocage injustifié et d'autres formes de discriminations fondées sur la nationalité ou le lieu de résidence sont manifestement contraires aux prin ...[+++]

Dus, wat betreft het verbod van ongeoorloofde geoblokkade, bestonden de tot nog toe genomen maatregelen voor het bereiken van de eengemaakte markt er hoofdzakelijk in om aan ondernemingen toe te laten om hun producten of diensten vrij te verhandelen aan consumenten en ondernemingen die in de andere landen zijn gevestigd. Indien er gevallen bestaan waar de bijzondere situatie van een cliënt een objectief en vast te stellen verschil in behandelingen meebrengen, is de ongeoorloofde geoblokkade en anderen vormen van discriminatie, gebaseerd op de nationaliteit of de verblijfplaats manifest in strijd met de principes van het Verdrag betreffen ...[+++]


Elle a condamné l'usage disproportionné de la violence faite par la police tunisienne contre les manifestants, a déploré les nombreuses victimes et a appelé les acteurs politiques et le peuple tunisien à assurer ensemble une transition démocratique qui permettra au peuple tunisien de choisir librement ses dirigeants via des élections libres, démocratiques et transparentes.

Zij heeft het buitensporig gebruik van geweld tegen betogers door de Tunesische politie veroordeeld, de talrijke slachtoffers betreurd en politici en het Tunesische volk opgeroepen om samen te werken aan een democratische overgang die het Tunesische volk in staat moet stellen zijn leiders te kiezen via vrije, democratische en transparante verkiezingen.


w