Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Traduction de «manifester notre inquiétude » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agre ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’espère que l’une des conclusions de ce débat d’aujourd’hui, que nous rapporterons à nos États membres et que la Commission et le Conseil reprendront, sera de manifester notre inquiétude face au à l’avenir de ce développement régional, à la façon dont il est géré et au rôle que peut y jouer la culture.

Ik hoop dat iets van de resultaten van dit debat – die we meenemen naar onze lidstaten en die de Commissie en de Raad meenemen – zal uitmonden in aandacht voor deze regionale ontwikkeling en voor de manier waarop we deze ontwikkeling aanpakken, en de rol die cultuur daarin kan spelen.


Notre résolution, qui exprime nos inquiétudes vis-à-vis de l’érosion de la démocratie, est bien entendue adressée au gouvernement et aux autorités, notamment celles visées par ces vagues de protestations, et plus particulièrement aux autorités nationales en Ukraine, afin de les appeler à autoriser la poursuite de ces manifestations.

Natuurlijk richt onze resolutie, die de vrees voor uitholling van de democratie tot uitdrukking brengt, zich juist met de demonstraties in gedachten ook tot de regering en de autoriteiten van Oekraïne, vooral het ministerie van Binnenlandse Zaken, en roept hen op de protesten toe te blijven staan.


Les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont également exprimé ce principe dans leurs échanges avec d’autres États, tandis que, dans nos échanges avec nos amis américains, nous avons en outre manifesté clairement notre inquiétude face à la situation à Guantanamo et demandé instamment aux États-Unis de fermer le camp de détention sans plus de cérémonie.

De ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben dit beginsel ook in de gesprekken met andere landen uitdrukkelijk onderschreven. In de dialoog met onze Amerikaanse vrienden hebben wij bovendien onze zorg tot uiting gebracht over de situatie in Guantánamo en er tevens bij de Verenigde Staten op aangedrongen om dit gevangenenkamp onmiddellijk te sluiten.


L’essentiel à retenir depuis l’audition organisée conjointement par la commission économique et monétaire et la commission des libertés en octobre dernier, c’est le compte rendu des travaux du groupe de «l’article 29» qui, le 22 novembre dernier, a clairement confirmé les inquiétudes qui étaient les nôtres, à savoir que, manifestement, dans l’affaire Swift, des données qui n’auraient pas dû être dissimulées aux autorités américaines l’avaient été et que, dans ces condition ...[+++]

Sinds de hoorzitting die de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vorig jaar oktober hebben georganiseerd, is het verslag van de werkzaamheden van de werkgroep artikel 29 het belangrijkste referentiepunt. Deze groep heeft op 22 december jongstleden haar zorgen helder onder woorden gebracht en daarmee de onze bevestigd, namelijk dat in de zaak SWIFT duidelijk onrechtmatig gegevens voor de Amerikaanse autoriteiten verborgen zijn gehouden en dat daardoor de richtlijn van 1995 niet is geëerbiedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, nous faisons part de notre profonde inquiétude quant aux événements futurs dans la région par rapport aux plans des États-Unis et de l’UE, et la reproduction manifeste de leur stratégie par le gouvernement russe dans le domaine de la sécurité intérieure et extérieure, en particulier l’adoption de la doctrine de la guerre préventive.

Tegelijkertijd moeten wij echter uiting geven aan onze grote ongerustheid over de ontwikkelingen in dit gebied, die verband houden met de plannen van de VS en de EU en met het feit dat de Russische regering de strategie van de VS en de EU voor de interne en externe veiligheid en met name het dogma van de preventieve oorlog lijkt te kopiëren.


Nous ne devons évidemment pas le stigmatiser mais lui manifester notre inquiétude et notre solidarité.

We moeten het land niet stigmatiseren, maar we moeten blijk geven van onze bezorgdheid en solidariteit.


Au moment où l'EDF a annoncé sa décision de reprendre SPE/Luminus, mes services ont immédiatement pris contact avec la Commission européenne afin de manifester notre inquiétude.

Op het ogenblik dat EDF aankondigde dat het SPE/Luminus zou overnemen, hebben mijn diensten onmiddellijk contact opgenomen met de Europese Commissie om onze bezorgdheid te uiten.


3. Notre pays a-t-il manifesté son inquiétude à propos de la loi de juin 2007 auprès du gouvernement turc ?

3. Heeft ons land aan de Turkse regering zijn bezorgdheid geuit over de wet van juni 2007?


3. a) Notre ambassadeur au Cameroun a-t-il manifesté son inquiétude à ce sujet? b) Quand et comment?

3. a) Heeft onze ambassadeur in Kameroen uiting gegeven aan zijn ongerustheid in dat verband? b) Wanneer en op welke wijze?


2) Envisagez-vous de faire part aux autorités serbes de l'inquiétude de notre pays au sujet du manque de tolérance manifesté à l'égard des homosexuels en Serbie ?

2) Overweegt u de bezorgdheid van ons land over de geringe tolerantie ten aanzien van homoseksuelen in Servië over te maken aan de Servische instanties?




D'autres ont cherché : syndrome asthénique     manifester notre inquiétude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifester notre inquiétude ->

Date index: 2024-02-23
w