Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière c envisagez-vous " (Frans → Nederlands) :

Le site internet fournit des explications claires sur la manière dont vous devez procéder et sur les conséquences en cas de paiement tardif ou incorrect.

Ook op de website staat helder uitgelegd hoe u te werk gaat en wat er gebeurt als uw betaling niet tijdig of correct verloopt.


Le site internet fournit des explications claires sur la manière dont vous devez procéder et sur les conséquences en cas de paiement tardif ou incorrect.

Ook op de website staat helder uitgelegd hoe u te werk gaat en wat er gebeurt als uw betaling niet tijdig of correct verloopt.


11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?

g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?


4. a) Envisagez-vous de publier vos prises de position de manière à pouvoir en débattre au Parlement? b) Avez-vous l'intention, à votre retour de la conférence, de faire un rapport complet de vos activités et des résultats concrets de vos démarches?

Wat is de agenda van deze gesprekken? 4. a) Overweegt u de standpunten openbaar te maken zodat ze ook in het Parlement kunnen worden besproken? b) Overweegt u na de conferentie volledig verslag uit te brengen van uw activiteiten en de concrete resultaten?


1. a) Envisagez-vous de fixer un seuil au-delà duquel le préjudice ne sera plus minime et une compensation équitable devra être payée? b) Pourquoi l'envisagez-vous ou ne l'envisagez-vous pas? c) Sur quelle base ce seuil serait-il défini?

1. a) Overweegt u een drempelwaarde voor minimale schade waarvoor betaling van een billijke compensatie vereist is, vast te stellen? b) Waarom wel/niet? c) Op welke basis zou dergelijke drempelwaarde bepaald worden?


1. a) Quelle est en l'espèce la position de l'autorité fédérale et comment comptez-vous la faire connaître aux autorités turques? b) Envisagez-vous d'aborder cette question à l'échelon européen et si oui, de quelle manière?

1. a) Wat is het standpunt van de federale overheid en hoe gaat u die overmaken aan de Turkse autoriteiten? b) Overweegt u deze problematiek Europees verder aan te kaarten en zo ja, hoe?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


Vous avez le droit de vous entretenir de manière confidentielle avec un avocat.

U hebt het recht om vertrouwelijk met een advocaat te spreken.


3. a) Si ces faits sont avérés, quelles directives envisagez-vous de donner à votre département? b) Envisagez-vous de renforcer la collaboration avec les services de l'Office des étrangers afin d'accélérer ou de renforcer les procédures d'identification des personnes interpellées? d) Envisagez-vous de renforcer la coopération avec votre collègue de la Justice?

3. a) Als dit een vaststaand feit blijkt te zijn, welke richtsnoeren zal u dan aan uw departement geven? b) Zal u nauwer met de Dienst Vreemdelingenzaken samenwerken om de procedures voor de identificatie van de aangehouden personen te versnellen of te versterken? d) Zal u de samenwerking met de minister van Justitie intensiveren?


Veuillez décrire le déroulement des opérations, notamment la manière dont vous vous assurez que les données sont immédiatement échangées avec Interpol après leur saisie dans la base de données nationale appropriée ou dans le SIS.

Geef een beschrijving van de workflow, in het bijzonder hoe ervoor wordt gezorgd dat de gegevens onmiddellijk na opname in de nationale gegevensbank of in het SIS onmiddellijk met Interpol worden uitgewisseld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière c envisagez-vous ->

Date index: 2024-12-03
w