Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière circonstanciée comment » (Français → Néerlandais) :

4. Peut-il expliquer de manière circonstanciée comment il garantira l'uniformité de ces organes consultatifs compte tenu notamment de la grande complexité de l'ordre juridique actuel (songeons seulement aux nombreux arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme qui ont une influence sur la réglementation) ?

4. Kan de minister tevens in detail aangeven hoe hij de uniformiteit van deze adviserende organen gaat garanderen, gezien ondermeer de grote complexiteit van de huidige rechtsorde (men denke maar aan de vele arresten van het Europese Hof voor de rechten van de mens, die een rechtstreekse invloed hebben op de regelgeving) ?


La Commission expose de manière circonstanciée au Parlement comment ses vues ont été prises en compte au moment de l'adoption de la proposition.

De Commissie verstrekt het Parlement een gedetailleerde toelichting van de manier waarop bij de aanneming van het voorstel van de Commissie rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement.


L'auteure veut ensuite commenter de manière circonstanciée l’arrêt de principe S et Marper c. Royaume-Uni de la Cour européenne des droits de l’homme en vue de démontrer que l’équilibre entre le respect de la vie privée, d’une part, et une lutte efficace contre la criminalité, d’autre part, est garantie.

Vervolgens wil indiener het princiepsarrest S and Marper v. United Kingdom van het Europees Hof voor de rechten van de mens omstandig uitleggen om aan te tonen dat het evenwicht tussen het respect voor het privéleven enerzijds en efficiënte misdaadbestrijding anderzijds gewaarborgd wordt.


L'auteure veut ensuite commenter de manière circonstanciée l’arrêt de principe S et Marper c. Royaume-Uni de la Cour européenne des droits de l’homme en vue de démontrer que l’équilibre entre le respect de la vie privée, d’une part, et une lutte efficace contre la criminalité, d’autre part, est garantie.

Vervolgens wil indiener het princiepsarrest S and Marper v. United Kingdom van het Europees Hof voor de rechten van de mens omstandig uitleggen om aan te tonen dat het evenwicht tussen het respect voor het privéleven enerzijds en efficiënte misdaadbestrijding anderzijds gewaarborgd wordt.


La Commission expose de manière circonstanciée au Parlement comment ses vues ont été prises en compte au moment de l'adoption de la proposition.

De Commissie verstrekt het Parlement een gedetailleerde toelichting van de manier waarop bij de aanneming van het voorstel van de Commissie rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement.


La Commission expose de manière circonstanciée au Parlement comment ses vues ont été prises en compte au moment de l'adoption de la proposition.

De Commissie verstrekt het Parlement een gedetailleerde toelichting van de manier waarop bij de aanneming van het voorstel van de Commissie rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement.


La Commission expose de manière circonstanciée au Parlement comment ses vues ont été prises en compte au moment de l'adoption de la proposition.

De Commissie verstrekt het Parlement een gedetailleerde toelichting van de manier waarop bij de aanneming van het voorstel van de Commissie rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement.


4. Peut-il expliquer de manière circonstanciée comment il garantira l'uniformité de ces organes consultatifs compte tenu notamment de la grande complexité de l'ordre juridique actuel (songeons seulement aux nombreux arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme qui ont une influence sur la réglementation) ?

4. Kan de minister tevens in detail aangeven hoe hij de uniformiteit van deze adviserende organen gaat garanderen, gezien ondermeer de grote complexiteit van de huidige rechtsorde (men denke maar aan de vele arresten van het Europese Hof voor de rechten van de mens, die een rechtstreekse invloed hebben op de regelgeving) ?


|B4 de conseils en matière de gestion , sur demande ou de sa propre initiative, par le biais de la formulation d'avis et de l'élaboration de propositions dont l'incidence budgétaire est calculée d'une manière systématique et scientifique, tandis que les motifs sont commentés d'une manière circonstanciée et claire et que les divers points de vue des partenaires participant à la gestion sont reproduits d'une manière objective;

|B4 het adviseren van het beleid , op vraag of op eigen initiatief, via het formuleren van adviezen en het uitwerken van voorstellen waarvan de budgettaire weerslag op een systematische en wetenschappelijke wijze wordt berekend, terwijl de motieven op een omstandige en heldere manier worden toegelicht, waarbij desgevallend de diverse zienswijzen van de bij het beheer betrokken partners op een objectieve wijze worden weergegeven;


La Commission expose de manière circonstanciée au Parlement comment ses vues ont été prises en compte au moment de l'adoption de la proposition.

De Commissie verstrekt het Parlement een gedetailleerde toelichting van de manier waarop bij de aanneming van het voorstel van de Commissie rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière circonstanciée comment ->

Date index: 2023-08-30
w