Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CCAC
Choléra classique
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Jalousie
Manuel du diagnostic de la peste porcine classique
Mauvais voyages
Mycosis fongoïde classique
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Se comporter de manière fiable
être fiable

Traduction de «manière classique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


manuel diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de laboratoire de confirmation de la peste porcine classique | Manuel du diagnostic de la peste porcine classique

diagnosehandboek tot vaststelling van diagnostische procedures, bemonsteringsprocedures en criteria voor de evaluatie van de resultaten van laboratoriumtests voor de bevestiging van klassieke varkenspest | Handboek voor de diagnose van klassieke varkenspest


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


Intoxication alimentaire classique à Clostridium botulinum

klassieke voedselvergiftiging door Clostridium botulinum




mycosis fongoïde classique

klassieke mycosis fungoides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette unité de formation est prévue de manière classique, suivie par un module "d'e-learning".

Dit opleidingsonderdeel wordt klassikaal voorzien, gevolgd door een e-learning module.


La Convention rappelle tout d'abord, de manière classique, l'obligation pour les États de régler pacifiquement leurs différends conformément à l'article 2, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies (article 279).

Het Verdrag bespreekt eerst de gebruikelijke verplichting voor de Staten om hun geschillen langs vreedzame weg te regelen, in overeenstemming met artikel 2, derde lid, van het Handvest van de Verenigde Naties (artikel 279).


Les conventions bilatérales d'encouragement réciproque des investissements prévoient de manière classique des règles destinées à assurer la protection des investissements.

Bilaterale verdragen inzake de wederzijdse bevordering van investeringen bevatten traditiegetrouw een aantal regels die de bescherming van investeringen moeten waarborgen.


Que la partie défenderesse [l'INAMI] ne renvoie concrètement à aucune pareille définition; que la défense de la partie défenderesse revient au fond à poser que par déduction de la construction de la nomenclature on doit tirer que les interventions chirurgicales ne répondent à un numéro déterminé que lorsqu'elles sont exécutées de manière classique; que la nomenclature doit être formulée clairement, et non être interprétée par déduction, surtout eu égard au fait que les manquements sont sanctionnés» (Conseil d'État, ch. néerl., arrêt nº 123.741 du 2 octobre 2003).

Dat het verweer geen enkele dergelijke bepaling concreet aanwijst; dat de verdediging van de verwerende partij er in wezen op neerkomt te stellen dat door deductie uit de opbouw van de nomenclatuur moet afgeleid worden dat heelkundige ingrepen alleen aan een bepaald nummer beantwoorden wanneer zij langs de klassieke weg worden uitgevoerd; dat de nomenclatuur duidelijk moet geformuleerd zijn, en niet door deductie moet worden geïnterpreteerd, zeker gelet op de sanctionering van de miskenning ervan ..» (Raad van State, Nederlandstalige kamer, arrest nr. 123.741 van 2 oktober 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, seules les nanoparticules sûres seront autorisées. Les consommateurs seront informés de manière classique via la liste des ingrédients des aliments et dans le mode d'emploi s'il y a lieu.

Uiteraard zullen enkel veilige nanodeeltjes toegelaten worden, en zal de consument dus niet gewaarschuwd moeten worden, maar wel geïnformeerd op de klassieke manier via de ingrediëntenlijst van voedingsmiddelen, en waar relevant in de gebruiksaanwijzing.


Dans une seconde branche, le Conseil d'Etat demande à la Cour de se prononcer sur la constitutionnalité des dispositions en cause en ce qu'elles permettent de traiter différemment les propriétaires de parcelles situées à l'intérieur du PRU et les propriétaires de parcelles situées autour de ce PRU, les premiers étant soumis à un régime d'octroi des permis d'urbanisme différent du régime classique applicable aux seconds et ce, pour une durée définie de manière vague et imprécise, et même pour des permis n'ayant aucun rapport avec le pr ...[+++]

In een tweede onderdeel vraagt de Raad van State aan het Hof zich uit te spreken over de grondwettigheid van de in het geding zijnde bepalingen in zoverre zij het mogelijk maken de eigenaars van percelen gelegen in een SVO en de eigenaars van percelen rond die SVO verschillend te behandelen, waarbij de eerstgenoemden zijn onderworpen aan een regeling voor de toekenning van de stedenbouwkundige vergunningen die verschilt van de klassieke regeling die van toepassing is op de laatstgenoemden, en zulks voor een op vage en onnauwkeurige wijze gedefinieerde duur, zelfs voor vergunningen die geen enkel verband houden met het stedenbouwkundig pr ...[+++]


2. en ce qu'ils permettent que les propriétaires de parcelles situées à l'intérieur du périmètre de remembrement urbain et les propriétaires de parcelles situées autour de ce périmètre soient traités différemment en ce que les premiers sont soumis à un régime d'octroi des permis d'urbanisme (prévu à l'article 127 du CWATUPE) différent du régime classique (prévu aux articles 107 et s. du CWATUPE) et ce, pour une durée définie de manière vague et imprécise (article 127, § 1, [alinéa 1,] 8° in fine du CWATUPE) et même pour des permis n'a ...[+++]

2. in zoverre zij het mogelijk maken dat de eigenaars van percelen gelegen in een stedelijke verkavelingsomtrek en de eigenaars van percelen gelegen rond die omtrek verschillend worden behandeld doordat de eerstgenoemden zijn onderworpen aan een andere regeling voor de toekenning van de stedenbouwkundige vergunningen (bepaald in artikel 127 van het WWROSPE) dan de klassieke regeling (bepaald in de artikelen 107 e.v. van het WWROSPE) en zulks voor een op vage en onnauwkeurige wijze gedefinieerde duur (artikel 127, § 1, [eerste lid,] 8°, in fine, van het WWROSPE) en zelfs voor vergunningen die geen enkel verband houden met het stedenbouwku ...[+++]


Ces patients peuvent aussi toujours être traités de manière qualitative et suivre leur diabète au moyen des tigettes de glycémie classiques remboursées entièrement via la convention diabète, tant que le patient n'effectue pas de sa propre initiative plus de mesures de glycémie que ce que recommande l'endocrino-diabétologue traitant.

Deze patiënten kunnen ook verder kwaliteitsvol behandeld worden en hun diabetes opvolgen met behulp van klassieke glycemiestrookjes die volledig via de diabetesovereenkomst worden vergoed, zolang de patiënt op eigen initiatief niet meer glycemiemetingen verricht dan de behandelende endocrino-diabetoloog aanraadt.


En supposant qu'il se réfère ici à des offres classiques de radio, télévision et journaux (soit de manière directe ou indirecte), il trouvera ci-dessous, une liste de budgets dépensés.

Er van uitgaande dat hij hiermee doelt op het klassieke radio-, televisie- en krantenaanbod (zowel on- als offline), volgt hierna ook een lijst van de bestede budgetten in vet.


Que la partie défenderesse [l'INAMI] ne renvoie concrètement à aucune pareille définition; que la défense de la partie défenderesse revient au fond à poser que par déduction de la construction de la nomenclature on doit tirer que les interventions chirurgicales ne répondent à un numéro déterminé que lorsqu'elles sont exécutées de manière classique; que la nomenclature doit être formulée clairement, et non être interprétée par déduction, surtout eu égard au fait que les manquements sont sanctionnés» (Conseil d'État, ch. néerl., arrêt nº 123.741 du 2 octobre 2003).

Dat het verweer geen enkele dergelijke bepaling concreet aanwijst; dat de verdediging van de verwerende partij er in wezen op neerkomt te stellen dat door deductie uit de opbouw van de nomenclatuur moet afgeleid worden dat heelkundige ingrepen alleen aan een bepaald nummer beantwoorden wanneer zij langs de klassieke weg worden uitgevoerd; dat de nomenclatuur duidelijk moet geformuleerd zijn, en niet door deductie moet worden geïnterpreteerd, zeker gelet op de sanctionering van de miskenning ervan ..» (Raad van State, Nederlandstalige kamer, arrest nr. 123.741 van 2 oktober 2003).


w