Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Code confidentiel
Confidentialité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enquête exhaustive
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Information confidentielle
Jalousie
Lettre confidentielle et recommandée
Manière exhaustive
Manière sans remise
Mauvais voyages
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Se comporter de manière fiable
Sécuriser les informations confidentielles de clients
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Traduction de «manière confidentielle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


confidentialité [ information confidentielle ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]


sécuriser les informations confidentielles de clients

gevoelige klantinformatie beveiligen




lettre confidentielle et recommandée

vertrouwelijke en aangetekende brief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Le réceptionniste traite les données de l'entreprise et de l'hôte de manière confidentielle - Les situations auxquelles le réceptionniste est confronté sont très variées - Le réceptionniste doit respecter des tableaux de service Contexte d'action - Les besoins, souhaits et attentes de l'hôte sont le point de départ de l'action du réceptionniste Il fait preuve d'empathie et de respect, également vis-à-vis de ses collègues et des externes - Le réceptionniste est particulièrement attentif à avoir une apparence propre et à utiliser un langage soigné - Le réceptionniste travaille avec soin et minutie Il adopte une attitude de travail flexib ...[+++]

- De receptionist gaat vertrouwelijk om met bedrijfs- en gastengegevens - De situaties waarmee de receptionist geconfronteerd wordt zijn zeer divers - De receptionist moet dienstroosters naleven Handelingscontext - De behoeften, wensen en verwachtingen van de gast vormen het uitgangspunt voor het handelen van de receptionist. Hij handelt empathisch en respectvol, ook naar collega's en externen - De receptionist heeft bijzonder veel aandacht voor een hygiënisch voorkomen en een verzorgd taalgebruik - De receptionist werkt nauwgezet en zorgvuldig. Hij neemt een flexibele werkhouding aan. - De receptionist reageert alert en passend op signa ...[+++]


Le prestataire de service s'engage à garantir en cas de non-respect de ce dernier engagement, au travailleur victime d'un accident, une indemnité forfaitaire complémentaire égale à trois mois de rémunération, sans préjudice des actions que le travailleur peut, sur la base de son dommage, intenter contre le prestataire de services; - traiter les informations relatives aux travailleurs de manière confidentielle.

De dienstverlener verbindt zich ertoe, in geval van niet-naleving van laatstgenoemde verbintenis, aan de werknemer die slachtoffer is van een ongeval een forfaitaire aanvullende vergoeding te waarborgen die gelijk is aan drie maanden loon, onverminderd de vorderingen die de werknemer op grond van zijn schade tegen de dienstverlener kan instellen; - de inlichtingen over de werknemers vertrouwelijk behandelen.


Le "Fonds de Pension Métal OFP" traite ces données de manière confidentielle et dans l'objectif exclusif de gérer la pension complémentaire sectorielle, à l'exclusion de tout autre but commercial ou non.

Het "Pensioenfonds Metaal OFP" behandelt deze gegevens vertrouwelijk en uitsluitend met als doel het beheren van het sectoraal aanvullend pensioen, met uitsluiting van elk ander al dan niet commercieel oogmerk.


Art. 33. Le personnel d'un organisme d'évaluation de la conformité traite de manière confidentielle toutes les informations dont il prend connaissance dans l'exercice de ses fonctions dans le cadre de l'article 15, de l'article 16 ou de l'annexe I, points 3.1.2 et 3.1.3, sauf à l'égard du Service public et des autorités compétentes de l'Etat membre dans lequel il exerce ses activités.

Art. 33. Het personeel van een conformiteitsbeoordelingsinstantie behandelt alle informatie waarvan het kennisneemt bij de uitoefening van haar taken uit hoofde van artikel 15, artikel 16 of bijlage I, punten 3.1.2 en 3.1.3 vertrouwelijk, behalve ten opzichte van de Overheidsdienst en van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de werkzaamheden plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...nt obtenus et traités de manière confidentielle, par les membres du personnel de l'ONAD de la Communauté française qui exercent le pouvoir d'enquête; 8° dans le respect du 1° à 7°, l'ONAD de la Communauté française collabore, de manière privilégiée, avec l'AMA et les autres organisations antidopage; 9° pour l'application de l'article 6/2, b), du décret et conformément à l'article 12.2.2 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, sur demande de l'AMA, l'ONAD lui fournira des informations complémentaires concernant les circonstances des résultats d'analyse anormaux, des résultats atypiques ou de résultats de passepo ...[+++]

... op vertrouwelijke wijze ingewonnen en behandeld door de personeelsleden van de NADO van de Franse Gemeenschap die de onderzoeksbevoegdheid uitoefenen; 8° met inachtneming van de punten 1° tot 7°, werkt de NADO van de Franse Gemeenschap bij voorrang met het WADA en de andere antidopingorganisaties mede; 9° voor de toepassing van artikel 6/2, b) van het decreet, en overeenkomstig artikel 12.2.2 van de internationale standaard voor controles en enquêtes, op aanvraag van het WADA, bezorgt de NADO aan het WADA bijkomende inlichtingen betreffende de omstandigheden waarin afwijkende analyseresultaten, atypische analyseresultaten of afwijk ...[+++]


2. a) et b) Les documents qui font l'objet du recours sont traités de manière confidentielle.

2. a) en b) De documenten die het voorwerp van het beroep uitmaken, worden vertrouwelijk behandeld.


Les autorités nationales qui ont obtenu des données confidentielles traitent ces informations de manière confidentielle et les utilisent exclusivement à des fins statistiques, conformément au chapitre V du règlement (CE) no 223/2009.

Nationale autoriteiten die vertrouwelijke gegevens hebben verkregen, behandelen die informatie vertrouwelijk en gebruiken die uitsluitend voor statistische doeleinden, overeenkomstig hoofdstuk V van Verordening (EG) nr. 223/2009.


2° une dénonciation confidentielle, dans le cadre de laquelle la personne de confiance d'intégrité traite l'identité du membre du personnel de manière confidentielle, la protège au maximum et ne la révèle à personne, dans les limites de la législation en vigueur, sans l'autorisation écrite expresse du membre du personnel concerné.

2° een vertrouwelijke melding, waarbij de vertrouwenspersoon integriteit met de identiteit van het personeelslid vertrouwelijk omgaat, maximaal afschermt en aan niemand bekend maakt, binnen de geldende wetgeving, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toelating van het betrokken personeelslid.


2° une dénonciation confidentielle, dans le cadre de laquelle les médiateurs fédéraux traitent l'identité du membre du personnel de manière confidentielle, la protègent au maximum et ne la révèlent à personne, dans les limites de la législation en vigueur, sans l'autorisation écrite expresse du membre du personnel concerné.

2° een vertrouwelijke melding, waarbij de federale ombudsmannen met de identiteit van het personeelslid vertrouwelijk omgaan, maximaal afschermen en aan niemand bekend maken, binnen de geldende wetgeving, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toelating van het betrokken personeelslid.


demande au Conseil et aux États membres d'examiner d'urgence la question de l'attribution accélérée de visas aux défenseurs des Droits de l'homme en incluant une référence claire à la situation spécifique des défenseurs des Droits de l'homme dans le nouveau Code communautaire des visas, et donc en créant une procédure spécifique et accélérée d'octroi des visas qui pourrait se fonder sur l'expérience des gouvernements irlandais et espagnol en la matière; estime que la confidentialité entourant les démarches de l'Union en faveur des défenseurs des Droits de l'homme est parfois utile mais demande, malgré ce caractère confidentiel, que le personnel de l'Union sur place informe toujours les ONG, sur le terrain, de ces démarches, ...[+++]

verzoekt de Raad en de lidstaten om urgent de kwestie van de noodvisa voor mensenrechtenverdedigers te behandelen door een duidelijke verwijzing naar de specifieke situatie van mensenrechtenverdedigers op te nemen in de nieuwe Gemeenschappelijke visumcode en zo een specifieke en versnelde visumprocedure in het leven te roepen, waarbij gebruik kan worden gemaakt van de ervaring van de Ierse en Spaanse regering op dit punt; is van mening dat het soms nuttig is om bij demarches van de EU ten behoeve van mensenrechtenverdedigers vertrouwelijkheid te betrachten, maar dat het desalniettemin noodzakelijk is lokaal personeel van de EU NGO's in het veld steeds — op vertrouwelijke wijze — op de hoogte stellen van zulk ...[+++]


w